Текст и перевод песни Aaron Watson - Bless Her Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless Her Crazy
Благослови ее сумасшедшую душу
Oh,
Lord
save
my
soul
Господи,
спаси
мою
душу,
I
like
to
get
a
little
loud
Я
люблю
немного
пошуметь.
Goes
without
saying,
I
suppose
Само
собой
разумеется,
полагаю.
I've
got
this
thing
for
old
guitars
У
меня
есть
эта
страсть
к
старым
гитарам,
Honky-tonkin'
bars,
and
my
honeysuckle
rose
Гонки-токин
барам
и
моей
жимолостной
розе.
'Cause
she's
as
sweet
as
she
can
be
Потому
что
она
сладка,
как
никто
другой,
She
keeps
me
coming
back
around
and
around
Она
заставляет
меня
возвращаться
снова
и
снова.
Seems
I'm
always
on
the
fly
Кажется,
я
всегда
в
бегах,
When
that
ramblin'
fever
rises
high
Когда
эта
бродячая
лихорадка
поднимается
высоко,
She
brings
my
temperature
back
down
Она
возвращает
мою
температуру
в
норму.
She
always
does
Она
всегда
это
делает.
I'd
be
an
out-of-control,
wild
and
wanderin'
gypsy
soul
Я
был
бы
неконтролируемой,
дикой
и
блуждающей
цыганской
душой
And
I
know
without
her
love,
I'd
fall
apart
И
я
знаю,
что
без
ее
любви
я
бы
развалился
на
части.
That
girl
of
mine
must
be
plumb
halfway
out
of
her
mind
Эта
моя
девочка,
должно
быть,
наполовину
сходит
с
ума,
For
loving
me,
God
bless
her
crazy
heart
За
то,
что
любит
меня,
благослови
Бог
ее
сумасшедшее
сердце.
I'm
like
a
full-time
job
Я
как
работа
на
полный
рабочий
день,
Sometimes
a
household
chore
Иногда
работа
по
дому.
I
wonder
when
she
said,
"I
do"
Интересно,
когда
она
сказала:
«Да»,
If
she
truly
ever
knew
Действительно
ли
она
когда-либо
знала,
What
our
future
had
in
store
Что
ждет
нас
в
будущем?
Somehow
she
still
believes
in
me
Почему-то
она
все
еще
верит
в
меня,
Through
all
my
many
winds
of
change
Несмотря
на
все
мои
многочисленные
ветры
перемен.
Some
have
faith
that'll
move
a
mountain
Некоторые
верят,
что
это
сдвинет
гору,
Lord,
she's
got
the
kind
that'll
move
the
mountain
range
Господи,
у
нее
есть
та,
что
сдвинет
горный
хребет.
She
always
moves
me
Она
всегда
меня
трогает.
I'd
be
an
out-of-control,
wild
and
wanderin'
gypsy
soul
Я
был
бы
неконтролируемой,
дикой
и
блуждающей
цыганской
душой
And
I
know
without
her
love,
I'd
fall
apart
И
я
знаю,
что
без
ее
любви
я
бы
развалился
на
части.
That
girl
of
mine
must
be
plumb
halfway
out
of
her
mind
Эта
моя
девочка,
должно
быть,
наполовину
сходит
с
ума,
For
loving
me,
God
bless
her
crazy
heart
За
то,
что
любит
меня,
благослови
Бог
ее
сумасшедшее
сердце.
I'd
be
an
out-of-control,
wild
and
wanderin'
gypsy
soul
Я
был
бы
неконтролируемой,
дикой
и
блуждающей
цыганской
душой
And
I
know
without
her
love
I'd
fall
apart
И
я
знаю,
что
без
ее
любви
я
бы
развалился
на
части.
That
girl
of
mine
must
be
plumb
halfway
out
of
her
mind
Эта
моя
девочка,
должно
быть,
наполовину
сходит
с
ума,
For
loving
me,
God
bless
her
crazy
heart
За
то,
что
любит
меня,
благослови
Бог
ее
сумасшедшее
сердце.
A
love
like
this
is
like
a
slow
kiss
on
a
runaway
train
Любовь,
подобная
этой,
- как
медленный
поцелуй
в
мчащемся
поезде.
I'm
bound
to
crash
and
burn,
derail,
twist,
and
turn
Я
обречен
разбиться
и
сгореть,
сойти
с
рельсов,
перевернуться
и
повернуться.
My
world
is
borderline
insane
Мой
мир
на
грани
безумия.
'Cause
I'm
an
out-of-control,
wild
and
wanderin'
gypsy
soul
Потому
что
я
неконтролируемая,
дикая
и
блуждающая
цыганская
душа,
Without
her
love
I'd
fall
apart
Без
ее
любви
я
бы
развалился
на
части.
Well,
thank
God
that
girl
of
mine
is
halfway
out
of
her
mind
Ну,
слава
богу,
что
моя
девочка
наполовину
сошла
с
ума.
I
love
her
crazy
heart
Я
люблю
ее
сумасшедшее
сердце.
Well,
thank
God
that
girl
of
mine
is
halfway
out
of
her
mind
Ну,
слава
богу,
что
моя
девочка
наполовину
сошла
с
ума.
I
love
her
crazy
heart
Я
люблю
ее
сумасшедшее
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.