Текст и перевод песни Aaron Watson - I Don't Want You To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want You To Go
Я Не Хочу, Чтобы Ты Уходила
Here
we
go
baby
Ну
вот,
детка,
You're
too
hard
to
handle
с
тобой
так
сложно,
Scandal
after
scandal
скандал
за
скандалом.
You
must
think
I'm
naive
Ты,
наверное,
думаешь,
я
наивный?
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
It's
those
wild
alibis
and
those
outrageous
lies
Эти
твои
дикие
отговорки,
эта
вопиющая
ложь,
You
expect
me
to
believe
и
ты
ждёшь,
что
я
в
это
поверю?
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
Well,
I've
thought
about
it
and
I've
made
up
my
mind
Ну
что
ж,
я
подумал
и
всё
решил:
It's
time
we
call
it
quits
нам
пора
расстаться.
You
know
you
may
be
fun
for
Saturday
night
Знаешь,
с
тобой,
может,
и
весело
в
субботу
вечером,
But
the
rest
of
the
week
is
the
pits
но
всё
остальное
время
— просто
ужас.
I
measured
what
we
have
between
the
good
and
the
bad
Я
взвесил
всё
хорошее
и
плохое
между
нами,
And
there's
just
too
much
uncertainty
и
в
наших
отношениях
слишком
много
неопределенности.
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
Oh,
get
on
out
of
here
now
Давай,
уходи
уже.
Because
you
placed
the
blame
on
the
pink
champagne
Ты
же
всё
свалила
на
розовое
шампанское,
For
dancin'
naked
on
New
Year's
Eve
когда
танцевала
голой
в
новогоднюю
ночь.
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
I'll
buy
a
one-way
ticket
to
destination
you
pick
it
Я
куплю
тебе
билет
в
один
конец,
куда
захочешь,
Anywhere
from
Tulsa
to
Tel
Aviv
хоть
в
Тулсу,
хоть
в
Тель-Авив.
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
Well,
I've
thought
about
it
and
I've
made
up
my
mind
Ну
что
ж,
я
подумал
и
всё
решил:
It's
time
we
call
it
quits
нам
пора
расстаться.
You
know
you
may
be
fun
for
Saturday
night
Знаешь,
с
тобой,
может,
и
весело
в
субботу
вечером,
But
the
rest
of
the
week
is
the
pits
но
всё
остальное
время
— просто
ужас.
Anytime
you're
nice,
I
can't
help
but
think
twice
Когда
ты
вдруг
добреешь,
я
невольно
задумываюсь:
There's
always
something
up
your
sleeve
ты
наверняка
что-то
задумала.
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
But
I
need
you
to
leave
но
тебе
нужно
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Watson, Neal Lowry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.