Текст и перевод песни Aaron Watson - Outta Style - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Style - Live
Вне Моды - Концертная Версия
We
got
a
brand
new
song
У
нас
есть
новая
песня,
Off
a
brand
new
album
С
нового
альбома,
It's
called
Outta
Style
Она
называется
"Вне
Моды".
If
a
melody
is
like
a
memory
Если
мелодия
как
воспоминание,
You're
a
long
hot
summer
night
symphony
Ты
как
долгая
жаркая
летняя
симфония,
Blaring
on
the
speakers
of
my
Monte
Carlo
Гремит
из
динамиков
моего
Монте-Карло,
Down
FM
109
on
my
FM
Radio
На
частоте
109
FM
моего
радио.
We
could
take
it
slow
Мы
могли
бы
не
торопиться,
Put
it
on
cruise
control
Включить
круиз-контроль,
You
know
it's
been
a
while
Ты
знаешь,
прошло
много
времени.
We're
never
going
outta
style,
I
was
thinking
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
я
думал,
While
the
sun
is
sinking,
low
we
could
go
all
night
Пока
солнце
садится,
мы
могли
бы
гулять
всю
ночь,
Never
going
outta
style
in
my
Chevy,
parking
at
the
levy
Никогда
не
выйдем
из
моды
в
моём
Шевроле,
припаркованном
у
дамбы,
Getting
hot
and
heavy
after
all
this
time
Страстно
обнимаясь
после
стольких
лет,
The
trends
will
come
and
go
Тенденции
приходят
и
уходят,
The
winds
of
change
will
blow
Ветры
перемен
дуют,
The
way
we
love
is
never
going
outta
style
singing
Но
наша
любовь
никогда
не
выйдет
из
моды,
я
пою.
Rebel
rebel
at
the
top
of
our
lungs
Бунтарь,
бунтарь,
поём
во
всё
горло,
Out
of
town,
windows
down,
playing
those
dashboard
drums
За
городом,
окна
опущены,
играем
на
приборной
панели,
Everybody
said
you'd
never
make
it
too
far
Все
говорили,
что
ты
далеко
не
уедешь
With
some
poor
boy
playing
on
some
pawn
shop
guitar
С
бедным
парнем,
играющим
на
гитаре
из
ломбарда.
You
know
my
crazy
dreams
Ты
знаешь
мои
безумные
мечты
Were
busting
at
the
seams
Трещали
по
швам,
Just
like
these
old
boots
and
jeans
Как
эти
старые
ботинки
и
джинсы,
I
hear
you
singing
girl,
come
on
Я
слышу,
как
ты
поёшь,
давай
же.
We're
never
going
outta
style,
I
was
thinking
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
я
думал,
While
the
sun
is
sinking,
low
we
could
go
all
night
Пока
солнце
садится,
мы
могли
бы
гулять
всю
ночь,
Never
going
outta
style
in
my
Chevy,
parking
at
the
levy
Никогда
не
выйдем
из
моды
в
моём
Шевроле,
припаркованном
у
дамбы,
Getting
hot
and
heavy
after
all
this
time
Страстно
обнимаясь
после
стольких
лет,
The
trends
will
come
and
go
Тенденции
приходят
и
уходят,
The
winds
of
change
will
blow
Ветры
перемен
дуют,
The
way
we
love
is
never
going,
never
going
outta
style
Наша
любовь
никогда
не
выйдет,
никогда
не
выйдет
из
моды.
We're
never
going
outta
style
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды.
I'll
pop
my
collar,
do
my
best
James
Dean
Я
подниму
воротник,
буду
твоим
Джеймсом
Дином,
We'll
hit
the
road
like
a
Steve
McQueen
movie
scene
Мы
сорвёмся
с
места,
как
в
фильме
со
Стивом
МакКуином,
Show
me
your
million
dollar
Marilyn
smile
Покажи
мне
свою
миллионную
улыбку
Мэрилин
Монро,
And
I'll
show
you
a
love,
love,
love
И
я
покажу
тебе
любовь,
любовь,
любовь,
That's
never
going
outta
style,
I
was
thinking
Которая
никогда
не
выйдет
из
моды,
я
думал,
While
the
sun
is
sinking,
low
we
could
go
all
night
Пока
солнце
садится,
мы
могли
бы
гулять
всю
ночь,
Never
going
outta
style
in
my
Chevy,
parking
at
the
levy
Никогда
не
выйдем
из
моды
в
моём
Шевроле,
припаркованном
у
дамбы,
Getting
hot
and
heavy
after
all
this
time
Страстно
обнимаясь
после
стольких
лет,
The
trends
will
come
and
go
Тенденции
приходят
и
уходят,
The
winds
of
change
will
blow
Ветры
перемен
дуют,
The
way
we
love
is
never
going
outta
style
Наша
любовь
никогда
не
выйдет
из
моды.
Girl,
we
could
take
it
slow
Девочка
моя,
мы
могли
бы
не
торопиться,
Put
it
on
cruise
control
Включить
круиз-контроль,
The
way
we
love
is
never
going
Наша
любовь
никогда
не
выйдет
Never
going
outta
style,
I
was
thinking
Никогда
не
выйдет
из
моды,
я
думал,
While
the
sun
is
sinking,
low
we
could
go
all
night
Пока
солнце
садится,
мы
могли
бы
гулять
всю
ночь,
Never
going
outta
style
Никогда
не
выйдет
из
моды.
In
my
Chevy,
parking
at
the
levy
В
моём
Шевроле,
припаркованном
у
дамбы,
Getting
hot
and
heavy
Страстно
обнимаясь,
Baby,
never
going
outta
style
Детка,
никогда
не
выйдет
из
моды,
We're
never
going
outta
style
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
Girl,
we're
never
going
outta
style
Девочка
моя,
мы
никогда
не
выйдем
из
моды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.