Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone
Rollender Stein
I'm
muddy
boots
outside
your
door
Ich
bin
schlammige
Stiefel
vor
deiner
Tür
I'm
old
blue
jeans
on
your
bedroom
floor
Ich
bin
alte
Blue
Jeans
auf
deinem
Schlafzimmerboden
I
might
hang
my
hat
and
hang
around
for
a
little
while
Ich
hänge
vielleicht
meinen
Hut
auf
und
bleibe
eine
Weile
hier
You're
all
alone
with
no
one
to
hold
Du
bist
ganz
allein,
hast
niemanden
zum
Festhalten
But
that
ring
you
wear
is
solid
gold
Aber
dieser
Ring,
den
du
trägst,
ist
aus
massivem
Gold
Ever
since
the
day
I
walked
you
down
the
aisle
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zum
Altar
führte
I'm
driftwood,
I'm
a
tumbleweed
Ich
bin
Treibholz,
ich
bin
ein
Steppenläufer
I
ride
the
wind
like
a
wildwood
seed
Ich
reite
den
Wind
wie
ein
wilder
Samen
Beneath
a
midnight
moon
I
think
of
us
Unter
einem
mitternächtlichen
Mond
denke
ich
an
uns
A
heart
like
yours
is
hard
to
find
Ein
Herz
wie
deines
ist
schwer
zu
finden
You're
always
gentle
on
my
mind
Du
bist
immer
sanft
in
meinen
Gedanken
But
if
these
wheels
don't
turn
they'll
start
to
rust
Aber
wenn
diese
Räder
sich
nicht
drehen,
fangen
sie
an
zu
rosten
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Während
ich
rocke
und
rolle
wie
ein
rollender
Stein
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
Auf
einem
großen
Lastwagen,
der
eine
lange
und
einsame
Straße
entlangrollt
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Über
und
unter
Autobahnen,
Hochspannungsleitungen
und
Masten
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Du
bist
mein
Fels
und
ich
bin
dein
rollender
Stein
It's
a
brand
new
song,
same
ol'
verse
Es
ist
ein
brandneues
Lied,
derselbe
alte
Vers
This
black
top
blessing
is
a
curse
Dieser
Asphalt-Segen
ist
ein
Fluch
But
you
know
I've
come
too
far
to
turn
back
now
Aber
du
weißt,
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
jetzt
umzukehren
Week
after
week,
mile
after
mile
Woche
für
Woche,
Meile
für
Meile
You
save
me
with
your
sacred
smile
Du
rettest
mich
mit
deinem
heiligen
Lächeln
And
you
love
me
still
but
lord,
I
don't
know
how
Und
du
liebst
mich
immer
noch,
aber
Herr,
ich
weiß
nicht
wie
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Während
ich
rocke
und
rolle
wie
ein
rollender
Stein
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
Auf
einem
großen
Lastwagen,
der
eine
lange
und
einsame
Straße
entlangrollt
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Über
und
unter
Autobahnen,
Hochspannungsleitungen
und
Masten
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Du
bist
mein
Fels
und
ich
bin
dein
rollender
Stein
While
I'm
rockin'
and
a
rollin'
like
a
rolling
stone
Während
ich
rocke
und
rolle
wie
ein
rollender
Stein
On
a
big
rig
rollin'
down
a
long
and
lonely
road
Auf
einem
großen
Lastwagen,
der
eine
lange
und
einsame
Straße
entlangrollt
Up
and
under
highways,
high
wires
and
high
line
poles
Über
und
unter
Autobahnen,
Hochspannungsleitungen
und
Masten
You're
my
rock
and
I'm
your
rolling
stone
Du
bist
mein
Fels
und
ich
bin
dein
rollender
Stein
Baby
you're
my
rock,
and
I'm
your
rolling
stone
Baby,
du
bist
mein
Fels,
und
ich
bin
dein
rollender
Stein
And
I'm
your
rolling
stone
Und
ich
bin
dein
rollender
Stein
You
know
I'd
rather
be
holding
you
than
holding
this
old
guitar
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieber
halten
als
diese
alte
Gitarre
I
play
your
heart
like
a
sad
song
while
I
chase
this
distant
star
Ich
spiele
dein
Herz
wie
ein
trauriges
Lied,
während
ich
diesem
fernen
Stern
nachjage
You
know
my
heart's
always
at
home
and
this
highway's
always
blue
Du
weißt,
mein
Herz
ist
immer
zu
Hause
und
diese
Autobahn
ist
immer
traurig
Over
my
endless
love
affair
with
this
old
guitar
and
you
Wegen
meiner
endlosen
Liebesaffäre
mit
dieser
alten
Gitarre
und
dir
You
know
I'd
rather
be
holding
you
than
holding
this
old
guitar
Du
weißt,
ich
würde
dich
lieber
halten
als
diese
alte
Gitarre
I
play
your
heart
like
a
sad
song
while
I
chase
this
distant
star
Ich
spiele
dein
Herz
wie
ein
trauriges
Lied,
während
ich
diesem
fernen
Stern
nachjage
You
know
my
heart's
always
at
home
and
this
highway's
always
blue
Du
weißt,
mein
Herz
ist
immer
zu
Hause
und
diese
Autobahn
ist
immer
traurig
Over
my
endless
love
affair
with
this
old
guitar
and
you
Wegen
meiner
endlosen
Liebesaffäre
mit
dieser
alten
Gitarre
und
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Lynn Morgan, Marshall Altman, Aaron Watson
Альбом
Vaquero
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.