Текст и перевод песни Aarón y Su Grupo Ilusión - Corazón de Papel
Corazón de Papel
Corazón de Papel
(Mami
tu
destrozaste
mi
corazón
(Baby
you
broke
my
heart
Por
eso
te
canto
está
canción)
That's
why
I'm
singing
this
song)
Te
amo
mucho
I
love
you
so
much
Mucho
de
verdad
So
much
indeed
Lo
siento
mi
vida
I'm
sorry
my
love
Es
un
realidad
It's
a
reality
Te
juro
lloraré
I
swear
I'll
cry
Y
sufriré
por
ti
And
I'll
suffer
for
you
No
se
que
pasará
I
don't
know
what
will
happen
Que
será
de
mí
What
will
become
of
me
Pero
hoy
nuestro
amor
se
está
muriendo
But
today
our
love
is
dying
(Se
está
muriendo
nuestro
amor)
(Our
love
is
dying)
Tu
me
hiciste
tomar
esta
decisión
You
made
me
make
this
decision
(Fue
por
tu
culpa
baby)
(It's
all
your
fault
baby)
Y
hoy
que
mi
corazón
te
sigue
queriendo
And
today
my
heart
still
loves
you
(Hoy
te
diré)
(Today
I'll
tell
you)
Es
el
final
por
el
bien
de
los
dos
It's
over,
for
the
good
of
both
of
us
(Te
dejo
libre
amor)
(I
set
you
free
love)
Yo
lo
que
quise
mi
amor
All
I
wanted
my
love
Que
entendieras
que
te
quiero
Was
for
you
to
understand
that
I
love
you
Yo
lo
que
quise
mi
amor
All
I
wanted
my
love
Que
entendieras
que
te
amo
Was
for
you
to
understand
that
I
love
you
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
mas.
I
can't
take
it
anymore.
(Aarón
Y
Su
Grupo
Ilusión)
(Aarón
And
Su
Grupo
Ilusión)
No
quiero
un
Corazón
De
Papel
I
don't
want
a
Heart
of
Paper
Si
lo
quieres
a
él
If
you
love
him
No
quiero
un
Corazón
De
Papel
I
don't
want
a
Heart
of
Paper
Si
lo
quieres
a
él
If
you
love
him
No
quiero
un
Corazón
De
Papel.
I
don't
want
a
Paper
Heart.
(¡Vamos
nena!)
(Let's
go
baby!)
Te
amo
mucho
I
love
you
so
much
Mucho
de
verdad
So
much
indeed
Lo
siento
mi
vida
I'm
sorry
my
love
Es
un
realidad
It's
a
reality
Te
juro
lloraré
I
swear
I'll
cry
Y
sufriré
por
ti
And
I'll
suffer
for
you
No
se
que
pasará
I
don't
know
what
will
happen
Que
será
de
mí
What
will
become
of
me
Pero
hoy
nuestro
amor
se
está
muriendo
But
today
our
love
is
dying
(Se
está
muriendo
nuestro
amor)
(Our
love
is
dying)
Tu
me
hiciste
tomar
esta
decisión
You
made
me
make
this
decision
(Fue
por
tu
culpa
baby)
(It's
all
your
fault
baby)
Y
hoy
que
mi
corazón
te
sigue
queriendo
And
today
my
heart
still
loves
you
(Hoy
te
diré)
(Today
I'll
tell
you)
Es
el
final
por
el
bien
de
los
dos
It's
over,
for
the
good
of
both
of
us
(Te
dejo
libre
amor)
(I
set
you
free
love)
Yo
lo
que
quise
mi
amor
All
I
wanted
my
love
Que
entendieras
que
te
quiero
Was
for
you
to
understand
that
I
love
you
Yo
lo
que
quise
mi
amor
All
I
wanted
my
love
Que
entendieras
que
te
amo
Was
for
you
to
understand
that
I
love
you
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
mas.
I
can't
take
it
anymore.
No
quiero
un
Corazón
De
Papel
I
don't
want
a
Heart
of
Paper
Si
lo
quieres
a
él
If
you
love
him
No
quiero
un
Corazón
De
Papel
I
don't
want
a
Heart
of
Paper
Si
lo
quieres
a
él
If
you
love
him
No
quiero
un
Corazón
De
Papel.
I
don't
want
a
Paper
Heart.
(Con
Sentimiento)
(With
Feeling)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael González Vara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.