Aarón y Su Grupo Ilusión - Por Amarte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aarón y Su Grupo Ilusión - Por Amarte




Por Amarte
Потому что я люблю тебя
Por amarte te aceptado hasta que pisaste mi orgullo
Из-за любви к тебе я смирился, пока ты не задела мое самолюбие
Que murmuren q soy un juguete tuyo
Пусть шепчут, что я твоя игрушка
Y me busques solamente cuando kieras. un poko de amor
И ты ищешь меня только тогда, когда тебе хочется немного любви
Por amarte
Из-за любви к тебе
He aceptado uno a uno tus caprichos
Я принимал твои капризы один за другим
Te he aceptado ser el segundo en tu vida
Я мирился со вторым местом в твоей жизни
Pero el tiempo me ha enseñado
Но время меня кое-чему научило
Q sigo aki atu lado no sere feliz...
Что оставаясь здесь, рядом с тобой, я не буду счастлив...
Pero ya me canse
Но я устал
De ser el idiota el reemplazo de el
Быть идиотом, заменой, негодяем
De ser esa sombra q no kieres ver
Быть тенью, которую ты не хочешь видеть
Q solo me busques para olvidarte de el...
Которую ты зовешь только затем, чтобы забыть о нем...
Y es q ya me canse
И я уже устал
Q toques mi puerta cuando no te quiera abrir
Что ты стучишь в мою дверь, когда я не отвечаю
Q me llenes de ilusiones y que me hagas sonrreir
Что ты наполняешь меня иллюзиями и заставляешь улыбаться
Por q basta una llamada para olvidarte de mi .
Потому что достаточно одного звонка, чтобы ты обо мне забыла.
Te confiezo
Я признаюсь
Que por mas q lo he intentado no te olvido,
Что как бы я ни пытался, я не могу тебя забыть
Que tu vives y q estas siempre conmigo
Что ты живешь и всегда со мной
Y q no puedo vivir lejos de ti
И что я не могу жить без тебя
Pero ya me canse
Но я устал
De ser el idiota el reemplazo de el
Быть идиотом, заменой, негодяем
De ser esa sombra q no kieres ver
Быть тенью, которую ты не хочешь видеть
Q solo me busques para olvidarte el
Которую ты зовешь только затем, чтобы забыть о нем
...Aaronnnnnnnnnnnnnnn...
...Аароннннннннннннннннн...
Por amarte...
Из-за любви к тебе...
Desactivo el mundo entero si es preciso
Я отключу весь мир, если это будет необходимо
Subo al cielo y despues voy contra el piso
Поднимусь на небо, а потом упаду на землю
Por que se que aunque me extrañas
Потому что я знаю, что хотя ты и скучаешь по мне,
No me amas ami
Ты не любишь меня.
Olvidarte...
Забыть тебя...
He intentado olvidarte desde siempre
Я пытался забыть тебя с тех пор, как себя помню
Pero no puedo borrate de mi mente
Но я не могу стереть тебя из своих мыслей
Esta siempre precente este maldito amor...
Эта проклятая любовь всегда присутствует...
Pero ya me canse
Но я устал
De ser el idiota el reemplazo de el
Быть идиотом, заменой, негодяем
De ser esa sombra que no kieres ver
Быть тенью, которую ты не хочешь видеть
Q solo me busques para olvidarte el
Которую ты зовешь только затем, чтобы забыть о нем
Y es q ya me canse
И я уже устал
Que tokes mi puerta cuando no kiera abrir
Что ты стучишь в мою дверь, когда я не отвечаю
Que me llenes de ilusiones y que me hagas sonrreir
Что ты наполняешь меня иллюзиями и заставляешь улыбаться
Por que basta una llamada para olvidarte de miii
Потому что достаточно одного звонка, чтобы ты обо мне забыла.
Te confieso...
Я признаюсь...
Que por mas q lo he intentado no te olvido
Что как бы я ни пытался, я не могу тебя забыть
Que tu vives y q estas siempre conmigo
Что ты живешь и всегда со мной
Y que no puedo vivir lejos de ti...
И что я не могу жить без тебя...
Pero ya me canse
Но я устал
De ser el idiota el reemplazo de el
Быть идиотом, заменой, негодяем
De ser esa sombra que no kieres ver
Быть тенью, которую ты не хочешь видеть
Q solo me busques para olvidarte de ellllllllllllllllllllllllllllll
Которую ты зовешь только затем, чтобы забыть о нем.
(POR AMARTE HE DEJADO TODO A UN LADO TE HAS CONVERTIDO EN PARTE FUNDAMENTAL DE MI VIDA)
(ИЗ-ЗА ЛЮБВИ К ТЕБЕ Я ОТЛОЖИЛ ВСЕ В СТОРОНУ. ТЫ СТАЛА НЕОБЪЕМЛИМОЙ ЧАСТЬЮ МОЕЙ ЖИЗНИ)
NO ME IMPORTA LO K DIGAN NO ME IMPORTA NADA
НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ, ЧТО ГОВОРЯТ ДРУГИЕ. Я НИЧЕГО НЕ БОЮСЬ.
(SIMPLEMENTE POR ESTAR AL LADO TUYO)
(ЧТОБЫ ПРОСТО БЫТЬ РЯДОМ С ТОБОЙ.)
SOYYY EL HOMBRE MAS FELIZZZ
Я - САМЫЙ СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК НА СВЕТЕ.





Авторы: Sierra Joiro Daimer Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.