Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
myself
into
the
mirror
Потерялся
в
зеркале,
Watching
all
those
point
of
views
Наблюдая
все
эти
точки
зрения.
I've
got
your
fever
У
меня
твоя
лихорадка,
Got
your
features
Твои
черты,
Got
your
taste
for
silent
bruises
Твой
вкус
к
безмолвным
синякам.
Different
longing,
different
options
Разные
желания,
разные
возможности,
Still
we
share
the
same
old
moon
Но
мы
делим
одну
и
ту
же
луну.
Who
decides
the
set
of
costumes
Кто
решает,
какой
костюм
That
one
wears
to
fit
the
room?
Надевать,
чтобы
вписаться
в
комнату?
Possibly
I
know
your
pain
Возможно,
я
знаю
твою
боль,
And
I
feel
the
same
И
я
чувствую
то
же
самое.
I
could
cry
for
you
Я
мог
бы
плакать
за
тебя,
Be
a
voice
for
two
Быть
голосом
для
двоих.
Possibly
I
know
your
pain
Возможно,
я
знаю
твою
боль,
And
I
feel
the
same
И
я
чувствую
то
же
самое.
Let
me
cry
for
you
Позволь
мне
плакать
за
тебя,
Be
a
voice
for
two
Быть
голосом
для
двоих,
Be
a
voice
for
you
Быть
твоим
голосом.
Lost
myself
into
the
mirror
Потерялся
в
зеркале,
Like
a
blue
note
blends
in
blues
Как
блюзовая
нота
растворяется
в
блюзе.
As
the
knife
plunged
in
the
water
Когда
нож
погружается
в
воду,
Someone's
still
shine
only
tears
Кто-то
всё
ещё
сияет
лишь
слезами.
Standing
at
the
streetlight
waiting
Стою
у
фонаря,
жду,
And
nothing's
really
new
И
ничего
нового.
Raindrops
glowing
on
my
blue
jean
Капли
дождя
светятся
на
моих
джинсах,
As
billions
of
pearls
were
sewn
Как
миллиарды
пришитых
жемчужин.
Possibly
I
know
your
pain
Возможно,
я
знаю
твою
боль,
And
I
feel
the
same
И
я
чувствую
то
же
самое.
I
could
cry
for
you
Я
мог
бы
плакать
за
тебя,
Be
a
voice
for
two
Быть
голосом
для
двоих.
Possibly
I
know
your
pain
(standing
at
the
streetlight
waiting)
Возможно,
я
знаю
твою
боль
(стою
у
фонаря,
жду),
And
I
feel
the
same
(like
billions
others
do)
И
я
чувствую
то
же
самое
(как
миллиарды
других).
Let
me
cry
for
you
(raindrops
falling
on
my
blue
jean)
Позволь
мне
плакать
за
тебя
(капли
дождя
падают
на
мои
джинсы),
Be
a
voice
for
two
(grows
ephemeral
diamonds)
Быть
голосом
для
двоих
(растут
эфемерные
алмазы).
Possibly
I
know
your
pain
Возможно,
я
знаю
твою
боль,
And
I
feel
the
same
И
я
чувствую
то
же
самое.
I
could
cry
for
you
Я
мог
бы
плакать
за
тебя,
Be
a
voice
for
two
Быть
голосом
для
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Coursier, Simon Buret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.