Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tunnel d'or (Acoustic version)
Der goldene Tunnel (Akustikversion)
Regarde,
il
gèle,
là
sous
mes
yeux
Schau,
es
gefriert,
hier
vor
meinen
Augen
Des
stalactites
de
rêves
trop
vieux
Stalaktiten
aus
zu
alten
Träumen
Toutes
ces
promesses
qui
s'évaporent
All
diese
Versprechen,
die
sich
verflüchtigen
Vers
d'autres
ciels,
vers
d'autres
ports
Zu
anderen
Himmeln,
zu
anderen
Häfen
Et
mes
rêves
s'accrochent
à
tes
phalanges
Und
meine
Träume
klammern
sich
an
deine
Fingerglieder
Je
t'aime
trop
fort,
ça
te
dérange
Ich
liebe
dich
zu
sehr,
das
stört
dich
Et
mes
rêves
se
brisent
sur
tes
phalanges
Und
meine
Träume
zerbrechen
an
deinen
Fingergliedern
Je
t'aime
trop
fort
Ich
liebe
dich
zu
sehr
De
mille
saveurs,
une
seule
me
touche
Von
tausend
Geschmäckern
berührt
mich
nur
einer
Lorsque
tes
lèvres
effleurent
ma
bouche
Wenn
deine
Lippen
meinen
Mund
streifen
De
tous
ces
vents,
un
seul
m'emporte
Von
all
diesen
Winden
trägt
mich
nur
einer
fort
Lorsque
ton
ombre
passe
ma
porte
Wenn
dein
Schatten
meine
Tür
passiert
Et
mes
rêves
s'accrochent
à
tes
phalanges
Und
meine
Träume
klammern
sich
an
deine
Fingerglieder
J't'aime
trop
fort
Ich
lieb'
dich
zu
sehr
Et
mes
rêves
se
brisent
sur
tes
phalanges
Und
meine
Träume
zerbrechen
an
deinen
Fingergliedern
Prends
mes
soupirs,
donne-moi
des
larmes
Nimm
meine
Seufzer,
gib
mir
Tränen
À
trop
mourir,
on
pose
les
armes
Wenn
man
zu
oft
stirbt,
legt
man
die
Waffen
nieder
Respire
encore,
mon
doux
mensonge
Atme
weiter,
meine
süße
Lüge
Que
sous
ton
souffle,
le
temps
s'allonge
Dass
unter
deinem
Atem
die
Zeit
sich
dehnt
Le
temps
s'allonge
Die
Zeit
sich
dehnt
Le
temps
s'allonge
Die
Zeit
sich
dehnt
Seuls
sur
nos
cendres
en
équilibre
Allein
auf
unserer
Asche
im
Gleichgewicht
Mes
poumons
pleurent,
mon
cœur
est
libre
Meine
Lungen
weinen,
mein
Herz
ist
frei
Ta
voix
s'efface
de
mes
pensées
Deine
Stimme
verschwindet
aus
meinen
Gedanken
J'apprivoiserai,
ma
liberté
Ich
werde
zähmen,
meine
Freiheit
Ma
liberté
Meine
Freiheit
Ma
liberté
Meine
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Lucien Paul Coursier, Simon Buret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.