Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
le
goût
des
grands
dégâts
de
nuit
Ich
hatte
den
Geschmack
für
das
große
nächtliche
Unheil
Tes
bras
avaient
la
taille
de
toute
une
vie
Deine
Arme
hatten
die
Größe
eines
ganzen
Lebens
L'horizon
coupé
clean
comme
un
Saint
Laurent
sur
les
épaules
des
grands
soirs
Der
Horizont,
sauber
geschnitten
wie
ein
Saint
Laurent
auf
den
Schultern
großer
Abende
J'avais
le
goût
du
risque
qui
illumine
Ich
hatte
den
Geschmack
für
das
Risiko,
das
erleuchtet
Alors
j'ai
plongé
dans
le
noir
de
ta
pupille
Also
tauchte
ich
in
das
Schwarz
deiner
Pupille
J'ai
glissé,
comme
glissent
les
rapides
des
rivières,
jusqu'aux
bras
de
la
mer
Ich
glitt,
wie
die
Stromschnellen
der
Flüsse
gleiten,
bis
in
die
Arme
des
Meeres
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Vergiss
morgen
(oh
go
oh)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Es
ist
die
Dämmerung
der
globalen
Erwärmung
(los
geht's)
My
blue
jeans,
your
black
dreams
(oh
go
oh)
Meine
Blue
Jeans,
deine
schwarzen
Träume
(oh
go
oh)
J'avais
le
goût
des
grands
dégâts
de
nuits
Ich
hatte
den
Geschmack
für
das
große
nächtliche
Unheil
Tes
mots
avaient
la
taille
de
toute
une
vie
Deine
Worte
hatten
die
Größe
eines
ganzen
Lebens
L'horizon
coupait
clean
d'un
trait
rouge
de
laser
la
surface
de
la
Terre
Der
Horizont
schnitt
sauber
mit
einem
roten
Laserstrahl
die
Oberfläche
der
Erde
Partout
le
goût
du
risque
qui
illumine
Überall
der
Geschmack
für
das
Risiko,
das
erleuchtet
Alors
je
t'ai
laissé
dilater
le
vide
de
ma
pupille
Also
ließ
ich
dich
die
Leere
meiner
Pupille
erweitern
Combien
de
vaisseaux,
de
radeaux,
de
bateaux
échoués
sur
l'océan,
mer
de
ta
peau
Wie
viele
Schiffe,
Flöße,
Boote
sind
auf
dem
Ozean
gestrandet,
dem
Meer
deiner
Haut
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Vergiss
morgen
(oh
go
oh)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Es
ist
die
Dämmerung
der
globalen
Erwärmung
(los
geht's)
My
blue
jeans,
your
black
dreams
(oh
go
oh)
Meine
Blue
Jeans,
deine
schwarzen
Träume
(oh
go
oh)
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Vergiss
morgen
(oh
go
oh)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Es
ist
die
Dämmerung
der
globalen
Erwärmung
(los
geht's)
My
black
jeans,
your
blue
dreams
(oh
go
oh)
Meine
schwarzen
Jeans,
deine
blauen
Träume
(oh
go
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Coursier, Simon Buret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.