Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
le
goût
des
grands
dégâts
de
nuit
Я
жаждал
грандиозных
ночных
безумств
Tes
bras
avaient
la
taille
de
toute
une
vie
Твои
объятия
были
размером
с
целую
жизнь
L'horizon
coupé
clean
comme
un
Saint
Laurent
sur
les
épaules
des
grands
soirs
Горизонт,
чёткий,
как
линия
плеч
Сен-Лорана
в
великолепный
вечер
J'avais
le
goût
du
risque
qui
illumine
Я
жаждал
риска,
который
озаряет
Alors
j'ai
plongé
dans
le
noir
de
ta
pupille
Поэтому
я
нырнул
в
черноту
твоих
зрачков
J'ai
glissé,
comme
glissent
les
rapides
des
rivières,
jusqu'aux
bras
de
la
mer
Я
скользил,
как
скользят
стремительные
реки,
в
объятия
моря
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Забудь
о
завтра
(о,
да,
да)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Рассвет
глобального
потепления
(мы
уходим)
My
blue
jeans,
your
black
dreams
(oh
go
oh)
Мои
синие
джинсы,
твои
чёрные
мечты
(о,
да,
да)
J'avais
le
goût
des
grands
dégâts
de
nuits
Я
жаждал
грандиозных
ночных
безумств
Tes
mots
avaient
la
taille
de
toute
une
vie
Твои
слова
были
размером
с
целую
жизнь
L'horizon
coupait
clean
d'un
trait
rouge
de
laser
la
surface
de
la
Terre
Горизонт
был
чётко
рассечён
красным
лучом
лазера
на
поверхности
Земли
Partout
le
goût
du
risque
qui
illumine
Повсюду
вкус
риска,
который
озаряет
Alors
je
t'ai
laissé
dilater
le
vide
de
ma
pupille
Поэтому
я
позволил
тебе
заполнить
пустоту
моих
зрачков
Combien
de
vaisseaux,
de
radeaux,
de
bateaux
échoués
sur
l'océan,
mer
de
ta
peau
Сколько
кораблей,
плотов,
лодок
потерпели
крушение
в
океане,
море
твоей
кожи
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Забудь
о
завтра
(о,
да,
да)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Рассвет
глобального
потепления
(мы
уходим)
My
blue
jeans,
your
black
dreams
(oh
go
oh)
Мои
синие
джинсы,
твои
чёрные
мечты
(о,
да,
да)
Forget
about
tomorrow
(oh
go
oh)
Забудь
о
завтра
(о,
да,
да)
It's
dawn
at
global
warming
(off
we
go)
Рассвет
глобального
потепления
(мы
уходим)
My
black
jeans,
your
blue
dreams
(oh
go
oh)
Мои
чёрные
джинсы,
твои
синие
мечты
(о,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Coursier, Simon Buret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.