Текст и перевод песни Aaron - Maybe on the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe on the Moon
Может быть, на Луне
Good
old
rain
Добрый
старый
дождь
Is
pounding
on
the
dreamers
Бьется
по
мечтателям
You've
left
a
stain
Ты
оставила
пятно
On
every
single
hour
На
каждом
часе
All
the
treasures
found
Все
найденные
сокровища
Will
vanish
with
the
tide
Исчезнут
с
приливом
Illusion
has
gone
Иллюзия
ушла
I'm
all
out
of
your
web
Я
совсем
вышел
из
твоей
сети
Maybe
on
the
moon
Может
быть,
на
Луне
There
is
a
soil
for
the
doomed
Есть
земля
для
обреченных
I
should
save
us
a
ride
Я
должен
был
устроить
нам
поездку
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь
I'll
lose
the
grip
of
your
eyes
Я
потеряю
власть
твоих
глаз
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь
You're
the
needle
in
my
arm
Ты
- игла
в
моей
руке
I'll
drain
drain
drain
Я
сливаю,
сливаю,
сливаю
The
rivers
of
addiction
Реки
зависимости
I
dreamed
I
could
Я
мечтал,
что
смогу
Feed
my
veins
in
oblivion
Напитать
свои
вены
забвением
Nourrir
mes
veines
dans
l'oubli
Питать
свои
вены
забвением
But
ain't
no
shelter
Но
нет
убежища
For
the
years
of
our
blindness
Для
наших
слепых
лет
Though
we're
good
people
Хотя
мы
хорошие
люди
We're
bullets
to
each
other
wings
Мы
- пули
для
крыльев
друг
друга
Maybe
on
the
moon
Может
быть,
на
Луне
There
is
a
soil
for
the
doomed
Есть
земля
для
обреченных
I
should
save
us
a
ride
Я
должен
был
устроить
нам
поездку
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь
You're
the
needle
in
my
arm
Ты
- игла
в
моей
руке
Rain
rain
rain
Дождь,
дождь,
дождь
Am
I
the
only
winner?
Я
единственный
победитель?
In
this
silly
game
В
этой
глупой
игре
Where
tears
are
a
trophy
to
gather?
Где
слезы
- это
трофей
для
сбора?
My
solitude
ain't
new
Мое
одиночество
не
ново
I'm
used
to
it
by
now
Я
уже
привык
к
нему
But
there's
is
something
in
the
blue
Но
в
синеве
есть
что-то
That
has
faded
out
of
my
eye
Что
исчезло
из
моего
взгляда
And
maybe
on
the
moon
И,
может
быть,
на
Луне
There
is
a
soil
for
the
doomed
Есть
земля
для
обреченных
I
should
save
us
a
ride
Я
должен
был
устроить
нам
поездку
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь
You're
the
needle
in
my
arm
Ты
- игла
в
моей
руке
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь
You're
the
needle
in
my
arm
Ты
- игла
в
моей
руке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: olivier coursier, simon buret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.