Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vantage Point
Vantage Point
Take
me
back
to
the
moment
we
started
Bring
mich
zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
begannen
'Cause
right
now
you
think
that
I'm
heartless
Denn
jetzt
denkst
du,
ich
bin
herzlos
I
just
know
what
you
don't
Ich
weiß
nur,
was
du
nicht
weißt
I
can
see
how
we're
fallin'
apart
and
Ich
seh,
wie
wir
auseinanderfallen
und
You
could
tell
me
that
I'm
broken-hearted
Du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
gebrochenen
Herzens
bin
And
lie
to
yourself
that
you
want
it
Und
dir
selbst
vormachen,
dass
du
es
willst
If
we're
fightin'
a
war
in
the
cold
Wenn
wir
einen
Krieg
kämpfen
in
der
Kälte
Then
we
already
lost
it
Dann
haben
wir
ihn
schon
verloren
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
You're
tryna
hold
onto
my
heart,
it's
too
late
Du
versuchst,
an
meinem
Herzen
festzuhalten,
es
ist
zu
spät
You'd
rather
burn
it
to
the
ground
than
escape
Du
würdest
es
lieber
niederbrennen,
als
zu
entfliehn
And
you
just
keep
on
draggin'
me
to
the
grave
Und
du
ziehst
mich
nur
weiter
mit
dir
ins
Grab
Run
away,
run
away
Lauf
weg,
lauf
weg
Run,
before
it
all
fades
Lauf,
bevor
alles
verblasst
Before
I
turn
into
somebody
you
hate
Bevor
ich
mich
in
jemanden
verwandle,
den
du
hasst
You're
chasin'
somethin'
that
we
never
could
save
Du
jagst
etwas,
das
wir
niemals
retten
könnten
And
you
just
keep
on
draggin'
me
to
the
grave
Und
du
ziehst
mich
nur
weiter
mit
dir
ins
Grab
To
the
grave,
to
the
grave
Ins
Grab,
ins
Grab
To
my
grave,
to
my
grave
In
mein
Grab,
in
mein
Grab
And
you
just
keep
on
chasin'
me
to
the
grave
Und
du
jagst
mich
nur
weiter
bis
zum
Grab
And
you
just
keep
on
chasin'
me
to
my
grave
Und
du
jagst
mich
nur
weiter
bis
zu
meinem
Grab
Me
to
the
grave
Mich
ins
Grab
Me
to
the
grave
Mich
ins
Grab
And
you
just
keep
on
draggin'
me
to
my
grave
Und
du
ziehst
mich
nur
weiter
mit
dir
in
mein
Grab
I
just
saved
you
the
pain
I
never
wanted
to
cause
Ich
hab
dir
den
Schmerz
erspart,
den
ich
nie
verursachen
wollt
And
I'll
take
all
the
blame
so
you
can
try
to
move
on
Und
ich
nehm
alle
Schuld
auf
mich,
damit
du
weiterzieh'n
kannst
'Til
the
day
that
you
wake
and
tell
me
you
get
it
all
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
aufwachst
und
sagst,
du
verstehst
alles
I'll
still
carry
the
weight
Trag
ich
immer
noch
die
Last
Do
what
you
do
best,
and
rip
me
to
shreds
Mach,
was
du
am
besten
kannst,
und
zerreiß
mich
in
Stücke
You
love
with
your
heart,
and
you
fuck
with
my
head
Du
liebst
mit
deinem
Herzen
und
spielst
mit
meinem
Verstand
Am
I
your
regret?
Bin
ich
deine
Reue?
Am
I
still
your
best?
Bin
ich
noch
dein
Bestes?
You
wanted
my
heart
and
I
gave
you
what's
left
Du
wolltest
mein
Herz
und
ich
gab
dir,
was
übrig
ist
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
Before
it
all
fades
Bevor
alles
verblasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaryan Shah, Jeremy Alain, John Coffey, Alex Hager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.