Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienna - Acoustic
Wien - Akustik
I
figured
it
out
Ich
hab's
rausgefunden
If
I
could
live
without
you,
I
would've
figured
it
out
Wenn
ich
ohne
dich
leben
könnte,
hätte
ich's
rausgefunden
And
if
I
knew
how
to
leave
you,
why
would
I
still
be
around?
Und
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dich
verlasse,
warum
wäre
ich
dann
noch
hier?
But
if
I
knew
how
to
keep
you,
I
would've
done
it
by
now
Aber
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dich
halte,
hätte
ich's
längst
getan
Done
it
by
now
Längst
getan
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I'd
die
for
you
Ich
würde
für
dich
sterben
I
hate
what
I
would
do
Ich
hasse,
was
ich
tun
würde
I'm
still
bleeding,
what's
the
point
of
breathing?
Ich
blute
immer
noch,
was
ist
der
Sinn
vom
Atmen?
I
still
need
you,
I
don't
want
this
feeling
Ich
brauch
dich
immer
noch,
ich
will
dieses
Gefühl
nicht
I'll
still
be
here
till
you
let
me
go
Ich
werde
immer
noch
hier
sein,
bis
du
mich
gehen
lässt
What's
the
point
of
breathing?
Was
ist
der
Sinn
vom
Atmen?
I
don't
want
this
feeling
Ich
will
dieses
Gefühl
nicht
Till
you
let
me
go
Bis
du
mich
gehen
lässt
I
figured
it
out
Ich
hab's
rausgefunden
Cause
if
I
could
live
without
you,
I
would've
figured
it
out
Denn
wenn
ich
ohne
dich
leben
könnte,
hätte
ich's
rausgefunden
And
if
I
knew
how
to
leave
you,
why
would
I
still
be
around?
Und
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dich
verlasse,
warum
wäre
ich
dann
noch
hier?
But
if
I
knew
how
to
keep
you,
I
would've
done
it
by
now
Aber
wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dich
halte,
hätte
ich's
längst
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Thomas, Jacob Torrey, Jeremy Alain, Luke Hemmings, Calum Hood, Ashton Irwin, Aaryan Shah, Daniel Siniewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.