Aarón Martínez - Díganle (Vallenato Version) - перевод текста песни на немецкий

Díganle (Vallenato Version) - Aarón Martínezперевод на немецкий




Díganle (Vallenato Version)
Sag ihr (Vallenato Version)
Fuego y la pasión
Feuer und Leidenschaft
Fuego y la pasión
Feuer und Leidenschaft
Fue una noche sin igual
Es war eine unvergleichliche Nacht
Me dejé llevar por el fuego y la pasión
Ich ließ mich von Feuer und Leidenschaft mitreißen
Unos ojos lindos, una cara linda
Schöne Augen, ein schönes Gesicht
Y un cuerpo sin comparación
Und ein Körper ohne Vergleich
El problema vino después
Das Problem kam danach
Cuando fue que a mi casa llegué
Als ich zu Hause ankam
Y me di cuenta que esa mujer
Und bemerkte, dass diese Frau
Se quedó todo mi corazón
Mein ganzes Herz mitgenommen hat
Esa mujer se quedó con mi corazón
Diese Frau hat mein Herz mitgenommen
Devuelve, devuélvelo (devuélvelo)
Gib es zurück, gib es zurück (gib es zurück)
Díganle que se quedó
Sagt ihr, dass sie es behalten hat
Mi corazón en su habitación
Mein Herz in ihrem Zimmer
Que le doy vallenato
Dass ich ihr Vallenato schenke
Si me devuelve este amor
Wenn sie mir diese Liebe zurückgibt
Díganle que devuelva ya
Sagt ihr, sie soll es jetzt zurückgeben
Mi corazón pa' respirar
Mein Herz, damit ich atmen kann
Te juro yo no quería
Ich schwöre, ich wollte es nicht
Pero se me quedó allá
Aber es ist dort geblieben
Se suponía todo fuera casual (fuera casual)
Es sollte alles zufällig sein (zufällig sein)
Un encuentro informal (un encuentro informal)
Ein informelles Treffen (ein informelles Treffen)
Pero se quedó en su velador
Aber es blieb auf ihrem Nachttisch
Mi corazón "baby"
Mein Herz, "Baby"
Si la ve dígale si lo devuelve
Wenn ihr sie seht, sagt ihr, ob sie es zurückgibt
O dele mi "cell"
Oder gebt ihr meine "Handynummer"
Si aún no lo ha visto
Wenn sie es noch nicht gesehen hat
Que en su casa busque
Dass sie in ihrem Haus suchen soll
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
No recuerdo ni su nombre
Ich erinnere mich nicht einmal an ihren Namen
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
Que sigo buscándote
Dass ich dich immer noch suche
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
Quiero tener otra vez su piel
Ich möchte ihre Haut wieder spüren
A usted, díganle
Sagt es ihr
Ni siquiera le pedí su "cell"
Ich habe sie nicht einmal nach ihrer "Handynummer" gefragt
Díganle que se quedó
Sagt ihr, dass sie es behalten hat
Mi corazón en su habitación
Mein Herz in ihrem Zimmer
Que le doy vallenato
Dass ich ihr Vallenato schenke
Si me devuelve este amor
Wenn sie mir diese Liebe zurückgibt
Díganle que devuelva ya
Sagt ihr, sie soll es jetzt zurückgeben
Mi corazón pa' respirar
Mein Herz, damit ich atmen kann
Te juro yo no quería
Ich schwöre, ich wollte es nicht
Pero se me quedó allá
Aber es ist dort geblieben
Simplemente digo que mi corazón
Ich sage einfach, dass mein Herz
Se perdió, en algún lugar de su habitación
Verloren ging, irgendwo in ihrem Zimmer
Que lo busque por favor y que lo devuelva
Dass sie es bitte suchen und zurückgeben soll
Tu sabes que no hago problema
Du weißt, dass ich keine Probleme mache
Pero necesito mi corazón
Aber ich brauche mein Herz
Pa' vivir, pa' existir, pa' sentir
Um zu leben, um zu existieren, um zu fühlen
De lo contrario se lo regalaría
Sonst würde ich es ihr schenken
Pero lo necesito vida mía
Aber ich brauche es, mein Leben
Pa' mi noche fría
Für meine kalte Nacht
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
No recuerdo ni su nombre
Ich erinnere mich nicht einmal an ihren Namen
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
Que sigo buscándote
Dass ich dich immer noch suche
Si la ven, díganle
Wenn ihr sie seht, sagt es ihr
Quiero tener otra vez su piel
Ich möchte ihre Haut wieder spüren
A usted, díganle
Sagt es ihr
Ni siquiera le pedí su "cell"
Ich habe sie nicht einmal nach ihrer "Handynummer" gefragt
Fue una noche sin igual
Es war eine unvergleichliche Nacht
Me dejé llevar por el fuego y la pasión
Ich ließ mich von Feuer und Leidenschaft mitreißen
Unos ojos lindos, una cara linda
Schöne Augen, ein schönes Gesicht
Y un cuerpo sin comparación
Und ein Körper ohne Vergleich
El problema vino después
Das Problem kam danach
Cuando fue que a mi casa llegué
Als ich zu Hause ankam
Y me di cuenta que esa mujer
Und bemerkte, dass diese Frau
Se quedó todo mi corazón
Mein ganzes Herz mitgenommen hat
Díganle que se quedó (que se quedó)
Sagt ihr, dass sie es behalten hat (dass sie es behalten hat)
Mi corazón en su habitación
Mein Herz in ihrem Zimmer
Que le doy vallenato (le doy vallenato)
Dass ich ihr Vallenato schenke (ich schenke ihr Vallenato)
Si me devuelve este amor
Wenn sie mir diese Liebe zurückgibt
Díganle que devuelva ya (que devuelva ya)
Sagt ihr, sie soll es jetzt zurückgeben (sie soll es jetzt zurückgeben)
Mi corazón pa' respirar
Mein Herz, damit ich atmen kann
Te juro yo no quería
Ich schwöre, ich wollte es nicht
Pero se me quedó allá
Aber es ist dort geblieben
Allá, allá
Dort, dort
Se me quedó allá
Es ist dort geblieben
Allá, allá
Dort, dort
Allá, allá
Dort, dort
Se me quedó allá
Es ist dort geblieben
Allá, allá
Dort, dort
Se me quedó allá
Es ist dort geblieben





Авторы: Aaron Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.