Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díganle (Vallenato Version)
Sag ihr (Vallenato Version)
Fuego
y
la
pasión
Feuer
und
Leidenschaft
Fuego
y
la
pasión
Feuer
und
Leidenschaft
Fue
una
noche
sin
igual
Es
war
eine
unvergleichliche
Nacht
Me
dejé
llevar
por
el
fuego
y
la
pasión
Ich
ließ
mich
von
Feuer
und
Leidenschaft
mitreißen
Unos
ojos
lindos,
una
cara
linda
Schöne
Augen,
ein
schönes
Gesicht
Y
un
cuerpo
sin
comparación
Und
ein
Körper
ohne
Vergleich
El
problema
vino
después
Das
Problem
kam
danach
Cuando
fue
que
a
mi
casa
llegué
Als
ich
zu
Hause
ankam
Y
me
di
cuenta
que
esa
mujer
Und
bemerkte,
dass
diese
Frau
Se
quedó
todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
mitgenommen
hat
Esa
mujer
se
quedó
con
mi
corazón
Diese
Frau
hat
mein
Herz
mitgenommen
Devuelve,
devuélvelo
(devuélvelo)
Gib
es
zurück,
gib
es
zurück
(gib
es
zurück)
Díganle
que
se
quedó
Sagt
ihr,
dass
sie
es
behalten
hat
Mi
corazón
en
su
habitación
Mein
Herz
in
ihrem
Zimmer
Que
le
doy
vallenato
Dass
ich
ihr
Vallenato
schenke
Si
me
devuelve
este
amor
Wenn
sie
mir
diese
Liebe
zurückgibt
Díganle
que
devuelva
ya
Sagt
ihr,
sie
soll
es
jetzt
zurückgeben
Mi
corazón
pa'
respirar
Mein
Herz,
damit
ich
atmen
kann
Te
juro
yo
no
quería
Ich
schwöre,
ich
wollte
es
nicht
Pero
se
me
quedó
allá
Aber
es
ist
dort
geblieben
Se
suponía
todo
fuera
casual
(fuera
casual)
Es
sollte
alles
zufällig
sein
(zufällig
sein)
Un
encuentro
informal
(un
encuentro
informal)
Ein
informelles
Treffen
(ein
informelles
Treffen)
Pero
se
quedó
en
su
velador
Aber
es
blieb
auf
ihrem
Nachttisch
Mi
corazón
"baby"
Mein
Herz,
"Baby"
Si
la
ve
dígale
si
lo
devuelve
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
ihr,
ob
sie
es
zurückgibt
O
dele
mi
"cell"
Oder
gebt
ihr
meine
"Handynummer"
Si
aún
no
lo
ha
visto
Wenn
sie
es
noch
nicht
gesehen
hat
Que
en
su
casa
busque
Dass
sie
in
ihrem
Haus
suchen
soll
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
No
recuerdo
ni
su
nombre
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
ihren
Namen
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
Que
sigo
buscándote
Dass
ich
dich
immer
noch
suche
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
Quiero
tener
otra
vez
su
piel
Ich
möchte
ihre
Haut
wieder
spüren
A
usted,
díganle
Sagt
es
ihr
Ni
siquiera
le
pedí
su
"cell"
Ich
habe
sie
nicht
einmal
nach
ihrer
"Handynummer"
gefragt
Díganle
que
se
quedó
Sagt
ihr,
dass
sie
es
behalten
hat
Mi
corazón
en
su
habitación
Mein
Herz
in
ihrem
Zimmer
Que
le
doy
vallenato
Dass
ich
ihr
Vallenato
schenke
Si
me
devuelve
este
amor
Wenn
sie
mir
diese
Liebe
zurückgibt
Díganle
que
devuelva
ya
Sagt
ihr,
sie
soll
es
jetzt
zurückgeben
Mi
corazón
pa'
respirar
Mein
Herz,
damit
ich
atmen
kann
Te
juro
yo
no
quería
Ich
schwöre,
ich
wollte
es
nicht
Pero
se
me
quedó
allá
Aber
es
ist
dort
geblieben
Simplemente
digo
que
mi
corazón
Ich
sage
einfach,
dass
mein
Herz
Se
perdió,
en
algún
lugar
de
su
habitación
Verloren
ging,
irgendwo
in
ihrem
Zimmer
Que
lo
busque
por
favor
y
que
lo
devuelva
Dass
sie
es
bitte
suchen
und
zurückgeben
soll
Tu
sabes
que
no
hago
problema
Du
weißt,
dass
ich
keine
Probleme
mache
Pero
necesito
mi
corazón
Aber
ich
brauche
mein
Herz
Pa'
vivir,
pa'
existir,
pa'
sentir
Um
zu
leben,
um
zu
existieren,
um
zu
fühlen
De
lo
contrario
se
lo
regalaría
Sonst
würde
ich
es
ihr
schenken
Pero
lo
necesito
vida
mía
Aber
ich
brauche
es,
mein
Leben
Pa'
mi
noche
fría
Für
meine
kalte
Nacht
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
No
recuerdo
ni
su
nombre
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
ihren
Namen
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
Que
sigo
buscándote
Dass
ich
dich
immer
noch
suche
Si
la
ven,
díganle
Wenn
ihr
sie
seht,
sagt
es
ihr
Quiero
tener
otra
vez
su
piel
Ich
möchte
ihre
Haut
wieder
spüren
A
usted,
díganle
Sagt
es
ihr
Ni
siquiera
le
pedí
su
"cell"
Ich
habe
sie
nicht
einmal
nach
ihrer
"Handynummer"
gefragt
Fue
una
noche
sin
igual
Es
war
eine
unvergleichliche
Nacht
Me
dejé
llevar
por
el
fuego
y
la
pasión
Ich
ließ
mich
von
Feuer
und
Leidenschaft
mitreißen
Unos
ojos
lindos,
una
cara
linda
Schöne
Augen,
ein
schönes
Gesicht
Y
un
cuerpo
sin
comparación
Und
ein
Körper
ohne
Vergleich
El
problema
vino
después
Das
Problem
kam
danach
Cuando
fue
que
a
mi
casa
llegué
Als
ich
zu
Hause
ankam
Y
me
di
cuenta
que
esa
mujer
Und
bemerkte,
dass
diese
Frau
Se
quedó
todo
mi
corazón
Mein
ganzes
Herz
mitgenommen
hat
Díganle
que
se
quedó
(que
se
quedó)
Sagt
ihr,
dass
sie
es
behalten
hat
(dass
sie
es
behalten
hat)
Mi
corazón
en
su
habitación
Mein
Herz
in
ihrem
Zimmer
Que
le
doy
vallenato
(le
doy
vallenato)
Dass
ich
ihr
Vallenato
schenke
(ich
schenke
ihr
Vallenato)
Si
me
devuelve
este
amor
Wenn
sie
mir
diese
Liebe
zurückgibt
Díganle
que
devuelva
ya
(que
devuelva
ya)
Sagt
ihr,
sie
soll
es
jetzt
zurückgeben
(sie
soll
es
jetzt
zurückgeben)
Mi
corazón
pa'
respirar
Mein
Herz,
damit
ich
atmen
kann
Te
juro
yo
no
quería
Ich
schwöre,
ich
wollte
es
nicht
Pero
se
me
quedó
allá
Aber
es
ist
dort
geblieben
Se
me
quedó
allá
Es
ist
dort
geblieben
Se
me
quedó
allá
Es
ist
dort
geblieben
Se
me
quedó
allá
Es
ist
dort
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.