Текст и перевод песни Ab-Soul feat. Anderson .Paak & James Blake - Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Waters (with Anderson .Paak & James Blake)
Кровавые Воды (при участии Anderson .Paak & James Blake)
Meet
the
man
in
the
mask
Встречай
человека
в
маске
Meet
the
man
in
the
mask
Встречай
человека
в
маске
All
those
days
and
all
that
stays
and
Все
эти
дни
и
все,
что
остается,
и
I
don't
keep
it,
I
won't
be
here
for
it
Я
не
храню
это,
я
не
буду
здесь
ради
этого
All
those
days
and
all
that
stays
and
Все
эти
дни
и
все,
что
остается,
и
I
don't
keep
it
though,
I
won't
be
here
for
it
И
все
же
я
не
храню
это,
я
не
буду
здесь
ради
этого
Yes
Lawd,
huh
Да,
Господи,
а
Hail
Mary's
in
the
sky
(Hail
Mary's
in
the
sky)
Богородица
в
небе
(Богородица
в
небе)
False
prophets
get
buried
alive
(alive)
Лжепророки
будут
погребены
заживо
(заживо)
Head
on
the
throne
'cause
that's
where
I
reside
(reside)
Голова
на
троне,
потому
что
там
я
и
обитаю
(обитаю)
Ways
of
the
world
the
weak
won't
survive
В
этом
мире
слабые
не
выживут
Something's
in
the
water
(the
water),
ayy,
my
nigga
we
lawless
(lawless)
Что-то
неладно
(неладно),
эй,
братан,
мы
беззаконны
(беззаконны)
Please
move
with
caution
Пожалуйста,
будь
осторожна
Who
set
the
fairway?
(fairway)
damn
right
I
need
all
this
(all
this)
Кто
установил
фарватер?
(фарватер)
черт
возьми,
да,
мне
нужно
все
это
(все
это)
Yeah,
Jack,
I
need
all
this,
eyy
Да,
Джек,
мне
нужно
все
это,
эй
Hittas
acquitted
with
fingerprints
on
the
Glock
Бандитов
оправдали,
хотя
на
"Глоке"
отпечатки
Screamin'
we
gon'
make
it
like
two-thirds
of
The
LOX
Кричат,
что
мы
сделаем
это,
как
две
трети
The
LOX
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Pow
pow,
he
comes,
blah
blah
Бах-бах,
он
идет,
бла-бла
Blood
on
my
hands,
I'ma
need
hot
agua
Кровь
на
моих
руках,
мне
нужна
горячая
вода
You
gon'
meet
Jamaica,
I
won't
say
it
in
Patois
Ты
встретишься
с
Ямайкой,
я
не
буду
говорить
это
на
патуа
Hope
I
strike
a
nerve
like
a
package
of
matches
Надеюсь,
я
задену
за
живое,
как
коробок
спичек
You
might
wanna
bypass,
this
smoke
ain't
gas
trick
Ты
можешь
захотеть
пройти
мимо,
этот
дым
не
газ,
детка
A
prince-turned-pope
but
tryin'
to
do
like
kings
do
Принц,
ставший
Папой,
но
пытающийся
жить,
как
король
Sweatin'
in
chess
games,
tryna
move
like
kings
move
Потея
в
шахматных
партиях,
пытаясь
двигаться,
как
король
You
should
slow
your
roll
before
you
drown
in
a
moat
Тебе
следует
сбавить
обороты,
пока
ты
не
утонула
в
канаве
He
tried
to
channel
balance
but
never
found
the
remote
Он
пытался
найти
баланс,
но
так
и
не
нашел
пульт
Killers
on
the
prowl
still
juggin'
off
a
lick
Убийцы
на
свободе
все
еще
промышляют
грабежом
Still
a—
with
a
double
for
his
*bleep*
Все
еще
— с
дублем
для
его
*задницы*
Common
politics,
everlastin'
mayhem
Обычная
политика,
вечный
хаос
Draw
to
stick
you
for'
your
figures,
that's
how
they
hang
man
Вешают
тебя
за
твои
же
цифры,
вот
как
они
вешают,
милая
So
what's
your
game
plan
if
you
got
one?
Так
каков
твой
план,
если
он
у
тебя
есть?
You
aimin'
at
passengers
with
a
shotgun?
(woah)
Ты
целишься
в
пассажиров
из
дробовика?
(ого)
The
aftermath
is
you
in
the
scope
В
итоге
ты
окажешься
в
прицеле
It's
warfare,
is
war
fair?
(no)
Это
война,
разве
война
справедлива?
(нет)
You
understand?
It's
probably
better
you
don't
Ты
понимаешь?
Наверное,
тебе
лучше
не
знать
Just
keep
a
dock
on
standby,
charter
a
boat
Просто
держи
корабль
наготове,
зафрахтуй
лодку
Ship
set
sail
and,
planes
depart
Корабль
отправляется
в
плавание,
самолеты
взлетают
The
big
picture's
in
motion,
are
you
playin'
your
part?
Большая
картина
в
движении,
ты
играешь
свою
роль?
Before
the
lights
get
dark
and
the
curtains
get
closed
Прежде
чем
погаснет
свет
и
закроется
занавес
Are
you
playin'
your
role?
Ты
играешь
свою
роль?
As
told
by
an
organized
criminal
Как
сказал
один
организованный
преступник
And
general
get
off
my
genitals,
I
got
your
general
И
генерал,
убери
руки
от
моих
гениталий,
у
меня
есть
твой
генерал
Hail
Mary's
in
the
sky
(Hail
Mary's
in
the
sky)
Богородица
в
небе
(Богородица
в
небе)
False
prophets
get
buried
alive
(alive)
Лжепророки
будут
погребены
заживо
(заживо)
Head
on
the
throne
'cause
that's
where
I
reside
(reside)
Голова
на
троне,
потому
что
там
я
и
обитаю
(обитаю)
Ways
of
the
world
the
weak
won't
survive
В
этом
мире
слабые
не
выживут
Something's
in
the
water
(the
water),
ayy,
my
nigga
we
lawless
(lawless)
Что-то
неладно
(неладно),
эй,
братан,
мы
беззаконны
(беззаконны)
Please
move
with
caution
Пожалуйста,
будь
осторожна
Who
set
the
fairway?
(fairway)
damn
right
I
need
all
this
(all
this)
Кто
установил
фарватер?
(фарватер)
черт
возьми,
да,
мне
нужно
все
это
(все
это)
Yeah,
Jack,
I
need
all
this,
eyy
Да,
Джек,
мне
нужно
все
это,
эй
I
had
to
be
about
9 when
I
first
had
seen
it
Мне
было
лет
9,
когда
я
впервые
увидел
это
Low
lows
pulled
up
outside
of
the
Ralph's
Lowrider'ы
подъехали
к
магазину
Ralph's
After
a
car
show
at
Dominguez
После
автосалона
в
Домингесе
They
had
a
disagreement
they
had
to
air
out
У
них
возникли
разногласия,
которые
нужно
было
уладить
Just
another
day
in
Del
Amo
Обычный
день
в
Дель
Амо
Fo'
sho,
man
down,
mando
Конечно,
чувак
убит,
приказ
(Thank)
thank
God
I
never
had
to
knock
your
partner
off
(Слава)
слава
Богу,
мне
никогда
не
приходилось
убивать
твоего
дружkа
Or
be
another
casualty
of
war,
amen
Или
стать
еще
одной
жертвой
войны,
аминь
There's
four
footprints
in
the
sand
where
I
walk
На
песке
четыре
следа,
там,
где
я
иду
I
never
claimed
to
be
a
saint
at
all
Я
никогда
не
претендовал
на
звание
святого
Four
Russians
trippin'
with
hollow
tips
Четыре
русских
психуют
с
экспансивными
пулями
And
a
Kalashnikov,
aimed
at
y'all
(kla
kla
kla!)
И
Калашниковым,
нацеленным
на
вас
(кла-кла-кла!)
No,
Soulo
hoe,
kept
it
clean
Нет,
Соуло,
придерживался
чистоты
Ridin'
dirty,
jury
would
have
gave
me
thirty
Ехал
грязный,
присяжные
дали
бы
мне
тридцатку
Herbie
love
buggin'
out,
hit
the
target
blindfolded
Херби,
жучок
любви,
свихнулся,
попал
в
цель
с
завязанными
глазами
Electorial
college
devoted
Избирательная
коллегия
посвящена
To
hit
the
score,
to
write
the
score
that's
not
a
metaphor
Чтобы
достичь
цели,
записать
счет,
это
не
метафора
Ragin'
against
the
machinery,
tapin'
up
the
scenery
Борьба
с
системой,
заклеивание
декораций
You
gotta
keep
the
piece
to
keep
the
peace
Нужно
держать
оружие,
чтобы
сохранить
мир
Got
dough,
squad
up
and
mopped
the
block
up
for
a
cleanin'
fee
Заработал
бабки,
собрал
команду
и
вычистил
квартал
за
уборку
I
don't
need
you
to
change
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
менялась
I
don't
need
you
to
change
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
менялась
Yourself
(get,
get
away,
get
away)
Сама
(уходи,
уходи,
уходи)
But
I've
got
to
get
away
(get,
get
away,
get
away)
Но
я
должен
уйти
(уходи,
уходи,
уходи)
I've
got
to
get
away
(get,
get
away,
get
away)
Я
должен
уйти
(уходи,
уходи,
уходи)
From
it
all
(get,
get
away,
get
away)
От
всего
этого
(уходи,
уходи,
уходи)
(Get,
get
away,
get
away)
(Уходи,
уходи,
уходи)
Be
as
free
as
you
can
(get,
get
away,
get
away)
Будь
свободна,
насколько
можешь
(уходи,
уходи,
уходи)
Be
as
free
as
you
can
(get,
get
away,
get
away)
Будь
свободна,
насколько
можешь
(уходи,
уходи,
уходи)
Away
from
me
(get,
get
away)
Подальше
от
меня
(уходи,
уходи)
I
tried
to
be
a
saint
like
everybody
else
Я
пытался
быть
святым,
как
и
все
остальные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Blake Litherland, Herbert Stevens, Robin Hannibal Moelsted Braun, Kendrick Lamar Duckworth, Mark Anthony Spears
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.