Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
will
always
haunt
my
dreams
Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen
The
green
twins
with
your
eyes
Die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen
They
will
always
haunt
my
dreams
Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen
The
green
twins
with
your
eyes
Die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
(the
green
twins
with
your
eyes)
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(They
will
always
haunt
my
dreams)
(Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
today
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
heute
Gotta
do
better
bеfore
it's
too
late
Muss
besser
werden,
bevor
es
zu
spät
ist
Said,
I
gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Sagte,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Pick
up
the
pieces
and
master
the
puzzle
upon
us
(the
green
twins
with
your
eyes)
Die
Scherben
aufheben
und
das
Puzzle
meistern,
das
vor
uns
liegt
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Look
the
man
in
the
mirror
in
the
eye
and
be
honest
Dem
Mann
im
Spiegel
in
die
Augen
sehen
und
ehrlich
sein
Slow
down
time,
get
back
in
line
with
my
chakras
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Die
Zeit
verlangsamen,
wieder
in
Einklang
mit
meinen
Chakren
kommen
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Reach
for
the
galaxy
Nach
der
Galaxie
greifen
Leave
stardust
for
thus
after
me
(the
green
twins
with
your
eyes)
Sternenstaub
für
die
hinterlassen,
die
nach
mir
kommen
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Into
the
void,
fill
in
the
cavity
In
die
Leere,
die
Höhlung
füllen
Risk
the
reward
if
that's
how
it
has
to
be
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Die
Belohnung
riskieren,
wenn
es
so
sein
muss
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
I
gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
do
Ich
muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
tun
Everything
in
my
power
to
try
to
do
what
God
would
do
(the
green
twins
with
your
eyes)
Alles
in
meiner
Macht
Stehende,
um
zu
versuchen,
das
zu
tun,
was
Gott
tun
würde
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Ride
the
tide,
don't
fight
with
the
current
that
guided
you
Die
Welle
reiten,
nicht
gegen
die
Strömung
kämpfen,
die
dich
geleitet
hat
Melt
the
ice
'round
the
furnace
burnin'
inside
you
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Das
Eis
um
den
Ofen
schmelzen,
der
in
dir
brennt
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
I
gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
guided
you
better
Ich
muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
habe
dich
besser
geleitet
There's
nothin'
they
can
do
that
I
can't
do
better
(the
green
twins
with
your
eyes)
Es
gibt
nichts,
was
sie
tun
können,
das
ich
nicht
besser
kann
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Better
yet,
there's
nothin'
I
can
do
that
I
can't
do
better
Besser
noch,
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann,
das
ich
nicht
besser
machen
kann
Yeah,
I'm
better
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Ja,
ich
bin
besser
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
I
said,
I'm
better
Ich
sagte,
ich
bin
besser
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(They
will
always
haunt
my
dreams)
(Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
today
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
heute
Gotta
do
better,
before
its
too
late
Muss
besser
werden,
bevor
es
zu
spät
ist
Shades
stuck
to
my
face,
hoodie
glued
to
my
head
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Sonnenbrille
klebt
an
meinem
Gesicht,
Kapuzenpulli
klebt
an
meinem
Kopf
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Hidin'
from
the
same
world
that
made
me
who
I
am
(the
green
twins
with
your
eyes)
Mich
vor
derselben
Welt
verstecken,
die
mich
zu
dem
gemacht
hat,
was
ich
bin
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
Deep
rest,
can't
even
get
out
of
bed
Tiefer
Schlaf,
kann
nicht
mal
aus
dem
Bett
aufstehen
Too
blessed
to
be
so
stressed
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Zu
gesegnet,
um
so
gestresst
zu
sein
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
I
do
all
this
shit,
just
to
say,
get
off
my
dick
Ich
mache
all
diesen
Scheiß,
nur
um
zu
sagen,
geht
mir
vom
Sack
Mix
the
emotions,
prohibit
my
focus
(the
green
twins
with
your
eyes)
Die
Gefühle
vermischen
sich,
hindern
meinen
Fokus
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
This
what
you
wanted,
what's
wrong
with
you?
You
don't
make
sense
Das
ist
es,
was
du
wolltest,
was
ist
los
mit
dir?
Du
machst
keinen
Sinn
Feel
like
I
can
flip
at
any
moment
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Fühle
mich,
als
könnte
ich
jeden
Moment
ausrasten
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Faces
playin'
and
it's
fuckin'
with
me
Gesichter
spielen
Spielchen
und
es
fickt
mit
mir
Doin'
drugs,
was
just
a
war
with
boredom,
but
it's
sure
to
get
me
Drogen
nehmen
war
nur
ein
Krieg
gegen
die
Langeweile,
aber
es
wird
mich
sicher
kriegen
Lord
forgive
me
(the
green
twins
with
your
eyes),
amen
Herr
vergib
mir
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen),
amen
Wear
the
crown
of
thorns
for
sport
Die
Dornenkrone
zum
Spaß
tragen
I'm
just
waitin'
for
a
stone
to
hit
me
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Ich
warte
nur
darauf,
dass
mich
ein
Stein
trifft
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Uh,
relationship
on
the
rocks,
my
family
all
concerned
(the
green
twins
with
your
eyes)
Uh,
Beziehung
am
Scheitern,
meine
Familie
ist
besorgt
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
My
homie
still
on
the
block,
gettin'
it
off
the
the
curb
Mein
Kumpel
immer
noch
im
Viertel,
verdient
sein
Geld
auf
der
Straße
I'm
striken
by
survivor's
guilt,
I'm
gettin'
it
off
of
words
Ich
leide
unter
Überlebensschuld,
ich
verarbeite
es
durch
Worte
Word
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Wort
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Come
on,
Herb,
you
Komm
schon,
Herb,
du
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
(They
will
always
haunt
my
dreams)
(Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
I
gotta
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
ich
muss
Gotta
do
better,
I
gotta
do
better,
today
Muss
besser
werden,
ich
muss
besser
werden,
heute
Gotta
do
better
before
it's
too
late
Muss
besser
werden,
bevor
es
zu
spät
ist
I'm
dyin'
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Ich
sterbe
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
But
I'm
gone
with
the
wind
Aber
ich
bin
mit
dem
Wind
davon
And
I'm
gone
with
the
wind,
you
leave
(the
green
twins
with
your
eyes)
Und
ich
bin
mit
dem
Wind
davon,
wenn
du
gehst
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
You
feel
me
on
your
skin
(your
skin)
Du
fühlst
mich
auf
deiner
Haut
(deiner
Haut)
'Cause
I'm
gone
with
the
wind
(they
will
always
haunt
my
dreams)
Weil
ich
mit
dem
Wind
davon
bin
(sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen)
And
I'm
gone
with
the
wind
Und
ich
bin
mit
dem
Wind
davon
And
I'm
gone
with
the
wind,
you
leave
(the
green
twins
with
your
eyes)
Und
ich
bin
mit
dem
Wind
davon,
wenn
du
gehst
(die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen)
You
feel
me
on
your
skin
(your
skin)
Du
fühlst
mich
auf
deiner
Haut
(deiner
Haut)
And
I'm
gone
with
the
wind,
baby
Und
ich
bin
mit
dem
Wind
davon,
Baby
They
will
always
haunt
my
dreams
Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen
The
green
twins
with
your
eyes
Die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen
They
will
always
haunt
my
dreams
Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen
The
green
twins
with
your
eyes
Die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen
They
will
always
haunt
my
dreams
Sie
werden
immer
meine
Träume
heimsuchen
The
green
twins
with
your
eyes
Die
grünen
Zwillinge
mit
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.