Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
seven
hundred
dollars
from
my
last
show
Ich
habe
siebenhundert
Dollar
von
meiner
letzten
Show
bekommen
And
I
would
spend
it
all
on
you
Und
ich
würde
alles
für
dich
ausgeben
So
baby
won't
you
fall
on
through
Also
Baby,
komm
doch
vorbei
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
It's
been
a
little
while
since
the
last
time
I
saw
you
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe
What's
up
with
you
and
ol'
dude
Wie
läuft's
bei
dir
und
dem
Typen?
I
hope
everything
is
all
cool
Ich
hoffe,
alles
ist
cool
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
Can
you
feel,
what
I
feel
Kannst
du
fühlen,
was
ich
fühle
When
I
feel,
What
I
feel
Wenn
ich
fühle,
was
ich
fühle
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
Lady
if
you
would
just
give
me
the
time
Lady,
wenn
du
mir
nur
die
Zeit
geben
würdest
You
could
just
leave
all
your
problems
behind
Könntest
du
einfach
all
deine
Probleme
hinter
dir
lassen
You
got
a
past,
but
that's
in
the
past
Du
hast
eine
Vergangenheit,
aber
das
ist
Vergangenheit
And
we
all
know
that,
you
can't
press
rewind
Und
wir
alle
wissen,
dass
man
nicht
zurückspulen
kann
I
understand,
where
are
you
and
Ich
verstehe,
wo
du
stehst
und
I
lend
you
a
hand,
if
you
wanted
mine
Ich
reiche
dir
eine
Hand,
wenn
du
meine
wolltest
Pamper
you
and
stand
for
you
Dich
verwöhnen
und
für
dich
einstehen
The
man
to,
make
everything
right
Der
Mann,
der
alles
richtig
macht
I
guess
things
ain't
going
as
well
as
you
expected
Ich
schätze,
die
Dinge
laufen
nicht
so
gut,
wie
du
erwartet
hast
But
baby
don't
stress
it,
I
hope
you
learned
a
lesson
Aber
Baby,
stress
dich
nicht,
ich
hoffe,
du
hast
eine
Lektion
gelernt
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
Empathy...
Empathy...
Empathie...
Empathie...
I
tell
you
I've
been
down
that
road
before
Ich
sage
dir,
ich
war
da
auch
schon
mal
If
anyone
can
feel
you
then
it's
me
Wenn
dich
jemand
verstehen
kann,
dann
bin
ich
es
So
won't
you
let
you
garments
hit
the
floor
Also,
lass
doch
deine
Kleider
auf
den
Boden
fallen
And
let
me
let
you
feel
me
Und
lass
mich
dich
spüren
Lights
please,
lights
please
Licht
bitte,
Licht
bitte
Light-skinned,
mighty
fiesty
Hellhäutig,
ziemlich
feurig
Oh
oh,
I
see,
I
see
Oh
oh,
ich
sehe,
ich
sehe
You
like
me
too
Du
magst
mich
auch
Can
you
feel,
I
feel,
I
feel
Kannst
du
fühlen,
ich
fühle,
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.