Текст и перевод песни Ab-Soul feat. Jhené Aiko - Nothing New
Hello,
good
morning
Привет,
доброе
утро
This
is
mourning,
just
a
feeling
I
reckon
Это
траур,
просто
чувство,
я
думаю
I
cut
on
the
beat
and
if
I
feel
it
I
wreck
it
Я
врубаюсь
в
ритм,
и
если
я
это
чувствую,
то
разрушаю
его.
I
heard
I
got
fans
and
friends
playing
my
records
Я
слышал,
что
у
меня
есть
поклонники
и
друзья,
которые
играют
мои
пластинки
I'll
visit
as
soon
as
I
can,
you
can
bet
it
Я
приеду,
как
только
смогу,
можешь
не
сомневаться
Don't
forget
that
dash
in
my
name
when
you
print
it
Не
забудь
про
тире
в
моем
имени,
когда
будешь
его
печатать
It'll
make
me
feel
bleak
like
Jay's
apprentice
Это
заставит
меня
чувствовать
себя
унылым,
как
ученика
Джея
Niggas
looking
real
meek
soon
as
we
step
in
it
Ниггеры
выглядят
очень
кроткими,
как
только
мы
вступаем
в
это
дело
I'm
a
god
MC
not
a
polytheist
Я
бог,
а
не
многобожник
And
why
is
your
reaction
always
so
obvious
И
почему
твоя
реакция
всегда
такая
очевидная
Let
a
reverend
run
in
my
adidas
Пусть
преподобный
побегает
в
моих
"адидасах"
You'll
see
that
this
quite
all
is
just
like
Siam
like
Jesus
Вы
увидите,
что
все
это
в
точности
как
в
Сиаме,
как
в
Иисусе
Don't
follow
10
commandments
Не
следуйте
10
заповедям
But
I
don't
seem
to
break
to
many
of
them
either
Но,
похоже,
я
тоже
не
обращаюсь
ко
многим
из
них
Try
to
understand
me
Попытайся
понять
меня
Obama
said
"yes
we
can"
Обама
сказал:
"Да,
мы
можем".
But
that
can't
be
Но
этого
не
может
быть
Cuz
we
was
raising
money
for
his
campaign
Потому
что
мы
собирали
деньги
на
его
предвыборную
кампанию
T-shirt,
plates,
and
mugs
Футболка,
тарелки
и
кружки
But
won't
do
the
same
in
our
own
community?
Но
разве
мы
не
будем
делать
то
же
самое
в
нашем
собственном
сообществе?
What
the
fuck...
Что
за
фигня...
I
said
what
the
fuck?
Я
спросил,
какого
хрена?
And
it
ain't
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового
All
I
do
is
eat,
sleep,
and
shit
Все,
что
я
делаю,
это
ем,
сплю
и
сру.
Reflect
on
my
life
Размышляю
о
своей
жизни
Find
the
perfect
words
to
rhyme
it
with
Найдите
идеальные
слова,
чтобы
зарифмовать
это
Ain't
concerned
with
what
ain't
been
confirmed
Меня
не
волнует
то,
что
не
было
подтверждено
And
I
got
the
right,
think
I've
reached
the
point
of
no
return
И
я
имею
право
думать,
что
достиг
точки
невозврата.
How's
it
going,
good
afternoon
Как
дела,
добрый
день
I'm
doing
swell
I
hope
I
can
say
the
same
for
you
У
меня
все
отлично,
надеюсь,
я
могу
сказать
то
же
самое
о
тебе
It's
funny
though,
I
could
have
just
told
a
lie
Хотя
это
забавно,
я
мог
бы
просто
солгать
And
made
it
true
to
take
the
mood
И
сделал
это
правдой,
чтобы
поднять
настроение
You
think
I
am
what
I
ain't
Ты
думаешь,
я
тот,
кем
не
являюсь
Like
a
saint
or
fake
Как
святой
или
фальшивка
We
could
go
toe
to
toe,
you're
choice
it's
no
debate
Мы
могли
бы
встретиться
лицом
к
лицу,
это
твой
выбор,
это
не
обсуждается
Soul
brother
number
2
Брат
по
духу
номер
2
And
every
single
one
of
my
dreams
is
coming
true
И
каждая
из
моих
мечтаний
сбывается
I
try
to
smoke
weed
to
give
me
the
fix
I
need
Я
пытаюсь
курить
травку,
чтобы
получить
необходимую
дозу
But
it
always
ends
up
with
me
running
out
of
tree
Но
это
всегда
заканчивается
тем,
что
у
меня
заканчивается
дерево
In
sheer
disbelief
В
полном
недоумении
Tell
me
how
I
can
get
high
as
the
sky
and
keep
my
ear
to
the
streets
Скажи
мне,
как
я
могу
забраться
высоко
в
небо
и
прислушиваться
к
улицам
At
the
same
time,
no
diamonds
in
my
watch
В
то
же
время
в
моих
часах
нет
бриллиантов
Can
I
still
shine,
will
anybody
watch
Могу
ли
я
все
еще
сиять,
кто-нибудь
посмотрит
If
I
could
hold
you
attention
for
at
least
a
minute
Если
бы
я
мог
привлечь
ваше
внимание
хотя
бы
на
минуту
You'll
gain
so
much
wisdom
you'll
need
to
see
a
dentist
Ты
обретешь
столько
мудрости,
что
тебе
нужно
будет
сходить
к
стоматологу
Grow
up
in
my
society
see
why
I'm
a
menace
Вырасти
в
моем
обществе
и
поймешь,
почему
я
представляю
угрозу
And
obviously
ominous
to
your
opinions
И
явно
зловещий
для
вашего
мнения
Call
myself
the
King
of
Carson
like
I
hold
dominion
Называю
себя
королем
Карсона,
как
будто
у
меня
есть
власть
Hoping
nobody
notices
that
I
had
no
permission
Надеясь,
что
никто
не
заметит,
что
у
меня
не
было
разрешения
I
don't
mean
to
disrespect
when
I
express
Я
не
хочу
проявить
неуважение,
когда
выражаю
My
vision
was
meant
to
connect
not
to
reject
Мое
видение
должно
было
соединять,
а
не
отвергать
Don't
press
eject...
Не
нажимайте
кнопку
извлечения...
I
said
don't
press
eject...
Я
сказал,
не
нажимай
кнопку
извлечения...
And
it
ain't
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового
All
I
do
is
eat,
sleep,
and
shit
Все,
что
я
делаю,
это
ем,
сплю
и
сру.
Reflect
on
my
life
Размышляю
о
своей
жизни
Find
the
perfect
words
to
rhyme
it
with
Найдите
идеальные
слова,
чтобы
зарифмовать
это
Ain't
concerned
with
what
ain't
been
confirmed
Меня
не
волнует
то,
что
не
было
подтверждено
And
I
got
the
right,
think
I've
reached
the
point
of
no
return
И
я
имею
право
думать,
что
достиг
точки
невозврата.
It
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового
Should
be
nothing
new
to
you
Для
вас
не
должно
быть
ничего
нового
Let's
accomplish
the
impossible
Давайте
совершим
невозможное
Free
in
body,
mind,
and
soul
Свободен
телом,
разумом
и
душой
No
idea's
original
Ни
одна
идея
не
является
оригинальной
It's
nothing
new
under
the
sun
В
этом
нет
ничего
нового
под
солнцем
It's
never
what
you
do
Это
никогда
не
то,
что
ты
делаешь
But
how
it's
done
Но
как
это
делается
If
you
base
your
happiness
around
material,
women,
and
large
paper
Если
вы
основываете
свое
счастье
на
материалах,
женщинах
и
большой
бумаге
That
means
your
inferior
not
major...
Это
означает,
что
вы
подчиненный,
а
не
главный...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.