Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Runners (feat. Lupe Fiasco & Nikki Jean)
Weltläufer (feat. Lupe Fiasco & Nikki Jean)
These
days
I'm
so
focused
Heutzutage
bin
ich
so
fokussiert
Fast
life,
slow
motion
Schnelles
Leben,
Zeitlupe
These,
these
days
I'm
so
focused
Heut-,
heutzutage
bin
ich
so
fokussiert
These
days
I'm
so
focused
Heutzutage
bin
ich
so
fokussiert
Fast
life,
slow
motion
Schnelles
Leben,
Zeitlupe
Or
maybe
I'm
just
a
dreamer
Oder
vielleicht
bin
ich
nur
ein
Träumer
And
life
is
but
a
dream
Und
das
Leben
ist
nur
ein
Traum
And
I
would
never
leave
her
Und
ich
würde
sie
niemals
verlassen
But
I
bet
she
can't
wait
to
get
rid
of
me
Aber
ich
wette,
sie
kann
es
kaum
erwarten,
mich
loszuwerden
And
I
be
all
night,
no
sleep,
real
talk
Und
ich
bin
die
ganze
Nacht
wach,
kein
Schlaf,
Klartext
Go
hard
until
the
AM
Hau
rein
bis
zum
Morgen
You
can
have
my
shine,
I
give
you
my
light
Du
kannst
meinen
Glanz
haben,
ich
gebe
dir
mein
Licht
Opportunities
you
take
them
Gelegenheiten,
du
ergreifst
sie
And
you
can
take
your
time
on
your
own
time
Und
du
kannst
dir
Zeit
lassen,
in
deinem
eigenen
Tempo
I
be
at
the
finish
line
waiting
Ich
warte
an
der
Ziellinie
Cause
some
people
chase
the
world
Denn
manche
Leute
jagen
die
Welt
Other
people
let
the
world
chase
them,
yo
Andere
Leute
lassen
sich
von
der
Welt
jagen,
yo
We
run,
we
run,
we
run
the
world
(Get
high)
Wir
rennen,
wir
rennen,
wir
beherrschen
die
Welt
(Werd
high)
We
run,
we
run,
we
run
this
world
(Yeah)
Wir
rennen,
wir
rennen,
wir
beherrschen
diese
Welt
(Yeah)
Yeah,
can
you
hear
it?
Yeah,
kannst
du
es
hören?
I
spread
love,
can
you
feel
it
in
your
spirit?
Ich
verbreite
Liebe,
kannst
du
es
in
deinem
Geist
spüren?
When
doves
cry
shit
get
serious
Wenn
Tauben
weinen,
wird
die
Scheiße
ernst
You
feel
like
a
prince
in
a
pharaoh's
pyramid
Du
fühlst
dich
wie
ein
Prinz
in
der
Pyramide
eines
Pharaos
Scheme
turned
dream
turned
nightmare
on
Elm
Street
Plan
wurde
Traum
wurde
Albtraum
in
der
Elm
Street
Ye
ain't
got
your
heart
in
the
right
place
Wenn
dein
Herz
nicht
am
rechten
Fleck
ist
How
the
hell
you
plan
to
stay
on
beat,
on
beat?
Wie
zum
Teufel
willst
du
im
Takt
bleiben,
im
Takt?
Yeah,
I
put
that
on
me
Yeah,
das
schwör
ich
I
got
a
gun
and
a
good
book,
leave
all
your
homies
holy,
moly
Ich
habe
eine
Waffe
und
ein
gutes
Buch,
mache
all
deine
Homies
heilig,
Moly
Black
sheep,
no
miss
Bo
Peep
Schwarzes
Schaf,
keine
Miss
Bo
Peep
Motherfuck
police
'til
they
release
all
of
my
OG's
Fick
die
Polizei,
bis
sie
alle
meine
OGs
freilassen
You
could
lean
on
me
'til
you
Morgan
Free
Du
kannst
dich
an
mich
lehnen,
bis
du
Morgan
Free
bist
You
don't
need
no
sleep
Du
brauchst
keinen
Schlaf
Can't
spell
Illuminati
without
Lu
can't
spell
Lu
without
"u"
Kannst
Illuminati
nicht
ohne
Lu
schreiben,
kannst
Lu
nicht
ohne
„u“
(dich)
schreiben
Can't
spill
blood
without
blue
now
ask
yourself
what
is
what
I
do
Kannst
Blut
nicht
ohne
Blau
vergießen,
frag
dich
jetzt
selbst,
was
ist,
was
ich
tue
Let
you
put
that
together
without
glue
without
screw,
fast
life
Lass
dich
das
ohne
Kleber
zusammensetzen,
ohne
Schraube,
schnelles
Leben
Built
a
time
machine
in
my
past
life,
a
horror
story
about
as
long
as
Fukushima
half-life
Baute
eine
Zeitmaschine
in
meinem
früheren
Leben,
eine
Horrorgeschichte
so
lang
wie
die
Fukushima-Halbwertszeit
And
mostly
I'll
be
ghost,
and
to
talk
about
it
have
to
rhyme
into
a
flashlight
Und
meistens
werde
ich
ein
Geist
sein,
und
um
darüber
zu
sprechen,
muss
ich
in
eine
Taschenlampe
reimen
Now
that's
a
long
way
from
blackface
track
that
they
using
for
your
rat
race
Das
ist
ein
langer
Weg
vom
Blackface-Track,
den
sie
für
dein
Rattenrennen
benutzen
Connected
to
a
cat
face,
you
can
ask
them
pussies
how
a
lap
taste
Verbunden
mit
einem
Katzengesicht,
du
kannst
die
Pussys
fragen,
wie
ein
Schoß
schmeckt
Maybe
like
cookies
to
a
monster
Vielleicht
wie
Kekse
für
ein
Monster
Running
miles
to
the
mouths
of
meows
coming
out
(high
plane
try
not
to
be
bomber)
Meilenweit
rennen
zu
den
Mäulern
von
Miauen,
die
herauskommen
(hohe
Ebene,
versuch
kein
Bomber
zu
sein)
Full
speed
ahead,
full
speed
ahead
Volle
Fahrt
voraus,
volle
Fahrt
voraus
To
allow
no
limits,
there
are
no
limits
Keine
Grenzen
zulassen,
es
gibt
keine
Grenzen
No
limits
allowed,
no
limits
exist
Keine
Grenzen
erlaubt,
keine
Grenzen
existieren
Cause
maybe,
cause
maybe
Denn
vielleicht,
denn
vielleicht
There
are
no
limits
Gibt
es
keine
Grenzen
Yeah,
no
roof
on
the
jeep
with
a
big
old
chain
Yeah,
kein
Dach
auf
dem
Jeep
mit
einer
fetten
Kette
Niggas
left
for
the
sniff
and
came
back
for
the
base
Niggas
gingen
für
das
Schnupfen
weg
und
kamen
für
die
Base
zurück
You
could
tell
he
was
tripping
by
the
look
on
his
face
Man
konnte
an
seinem
Gesichtsausdruck
sehen,
dass
er
drauf
war
No
new
jacks
in
my
city
Keine
New
Jacks
in
meiner
Stadt
Aye,
I'm
feeling
like
G
money,
money,
money
Aye,
ich
fühle
mich
wie
G
Money,
Money,
Money
Yeah,
uh,
I'm
feeling
like
G
money,
money,
money
Yeah,
uh,
ich
fühle
mich
wie
G
Money,
Money,
Money
Yeah,
no
new
jacks
in
my
city
Yeah,
keine
New
Jacks
in
meiner
Stadt
Bitch,
I'm
G
money,
money,
money
Bitch,
ich
bin
G
Money,
Money,
Money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.