Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunnid Stax (feat. Sc Hoolboy Q)
Hundert Stapel (feat. Sc Hoolboy Q)
(Money
is
the
anthem...)
(Geld
ist
die
Hymne...)
People
treat
you
real
nice
when
you
got
fifty
dollar
drawers
on
Leute
behandeln
dich
echt
nett,
wenn
du
Fünfzig-Dollar-Unterhosen
trägst
(Get
money,
fuck
bitches)
(Mach
Geld,
fick
Schlampen)
I'm
tryin'
man
Ich
versuch's,
Mann
(Fuck
bitches,
get
money,
get
money)
(Fick
Schlampen,
mach
Geld,
mach
Geld)
Who
gettin'
that
dough?
Who
gettin'
that
cake?
Wer
kriegt
die
Kohle?
Wer
kriegt
den
Kuchen?
Who
gettin'
that
bread?
Put
a
ticket
on
your
head
if
you
can't
relate
Wer
kriegt
das
Brot?
Setz'
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus,
wenn
du's
nicht
nachvollziehen
kannst
Who
gettin'
that
fetti?
Who
gettin'
that
cheese?
Wer
kriegt
die
Knete?
Wer
kriegt
den
Käse?
You
know
I
gotta
eat,
you
know
I
gotta
eat
Du
weißt,
ich
muss
essen,
du
weißt,
ich
muss
essen
Who
gettin'
that
paper?
Who
gettin'
that
guap?
Wer
kriegt
das
Papier?
Wer
kriegt
den
Zaster?
Who
smokin'
that
top
shelf?
Who
gettin'
top
off
top?
Wer
raucht
das
beste
Zeug?
Wer
kriegt
Blowjob
nach
Blowjob?
Ain't
nothing
more
important
than
the
mula
Nichts
ist
wichtiger
als
die
Mula
Who
gettin'
them
commas,
makin'
mamas
do
kama
sutra
Wer
kriegt
die
Kommas,
bringt
Mamas
dazu,
Kama
Sutra
zu
machen
Best
act
like
you
know,
I'm
gettin'
them
checks,
I'm
spendin'
them
checks
Tu
besser
so,
als
wüsstest
du
Bescheid,
ich
kriege
die
Schecks,
ich
gebe
die
Schecks
aus
THC
through
TSA
on
my
back,
don't
get
checked
THC
durch
die
TSA
auf
meinem
Rücken,
werde
nicht
kontrolliert
Who
gettin'
them
Benjamins?
Spendin'
them
with
executives
Wer
kriegt
die
Benjamins?
Gebe
sie
mit
Führungskräften
aus
Business
man,
understand,
I'm
on
fuckin'
tour,
you
on
the
10-6,
I'm
reelin'
in
Geschäftsmann,
versteh,
ich
bin
auf
verdammter
Tour,
du
auf
der
10-6,
ich
hole
rein
Currency,
won't
pass
the
weed
but
I'll
pass
the
bitch
Währung,
gebe
das
Gras
nicht
weiter,
aber
die
Schlampe
schon
My
stock
risin',
you
cock
ridin',
I'm
splittin'
clits
where
the
money
clip
Mein
Kurs
steigt,
du
lutscht
Schwänze,
ich
spalte
Klits,
wo
die
Geldklammer
ist
Who
gettin'
that
money,
money?
Real
mothafuckin'
money,
money
Wer
kriegt
das
Geld,
Geld?
Echtes
verdammtes
Geld,
Geld
That's
all
I
do
dawg,
got
cashed
out
Das
ist
alles,
was
ich
tue,
Kumpel,
wurde
ausgezahlt
Got
fucked
up,
then
I
passed
out
Hab
mich
zugedröhnt,
dann
bin
ich
ohnmächtig
geworden
Woke
up
early,
kissed
this
bad
bitch
Früh
aufgewacht,
diese
geile
Schlampe
geküsst
Rolled
me
up
a
blunt,
then
I
took
a
piss
Mir
'nen
Blunt
gedreht,
dann
gepisst
Can't
remember
what
I
did
last
night
Kann
mich
nicht
erinnern,
was
ich
letzte
Nacht
getan
hab'
I'm
just
tryin'
to
spend
a
hunnid
stax
everyday
of
my
life
Ich
versuch'
nur,
hundert
Stapel
jeden
Tag
meines
Lebens
auszugeben
Money
is
the
anthem
Geld
ist
die
Hymne
Black
girls
in
the
bedroom,
white
girls
in
the
bathroom
Schwarze
Mädels
im
Schlafzimmer,
weiße
Mädels
im
Badezimmer
Fuck
what
I
did
last
night
Scheiß
drauf,
was
ich
letzte
Nacht
getan
hab'
I'm
just
tryin'
to
spend
a
hunnid
stax
everyday
of
my
life
Ich
versuch'
nur,
hundert
Stapel
jeden
Tag
meines
Lebens
auszugeben
Who
gettin'
that
dough?
Who
gettin'
that
bread?
Wer
kriegt
die
Kohle?
Wer
kriegt
das
Brot?
Get
money
I
pledge,
what
you
mean
you
broke
bitch,
open
them
legs
Geld
machen,
das
schwör'
ich,
was
meinst
du,
du
bist
pleite,
Schlampe,
mach
die
Beine
breit
Now
let
a
nigga
be,
I
think
I'm
gonna
skeet
Jetzt
lass
'nen
Nigga
in
Ruhe,
ich
glaub',
ich
spritz'
gleich
ab
You
know
I
love
cheese,
you
know
I
love
cheese
Du
weißt,
ich
liebe
Käse,
du
weißt,
ich
liebe
Käse
I'm
high
as
a
scraper,
I'm
smokin'
that
guap
Ich
bin
high
wie
ein
Wolkenkratzer,
ich
rauche
den
Zaster
Who
leave
guns
on
the
top
shelf?
Who
keep
Glocks
on
Glocks?
Wer
lässt
Knarren
oben
im
Regal?
Wer
hat
Glocks
über
Glocks?
Ain't
nothing
more
important
than
a
hoover
Nichts
ist
wichtiger
als
ein
Hoover
Who
hoppin'
out
cars,
unloadin'
that
pop,
pop,
yawk,
yawk,
move
ya'
Wer
springt
aus
Autos,
entlädt
dieses
Peng,
Peng,
Yawk,
Yawk,
beweg
dich
Fi-Fig-
Figueroa,
gotta
a
.45
right
here
up
in
my
coat
Fi-Fig-
Figueroa,
hab
'ne
.45
genau
hier
in
meinem
Mantel
You
can
have
my
ho
but
don't
hit
my
dope
Du
kannst
meine
Schlampe
haben,
aber
rühr
mein
Dope
nicht
an
I'm
burnin'
up
like
a
parliament
Ich
brenne
ab
wie
eine
Parliament
I'm
216,
I'm
suspendin'
rent
Ich
bin
216,
ich
setze
die
Miete
aus
You
a
bad
bitch,
come
fuck
me
Du
bist
'ne
geile
Schlampe,
komm
fick
mich
Yeah
you
heard
it
right,
I
said
fuck
me
Yeah,
du
hast
richtig
gehört,
ich
sagte
fick
mich
Put
that
on
Crip,
even
ignorance
is
bliss
Schwör'
das
auf
Crip,
selbst
Unwissenheit
ist
ein
Segen
I
love
foreign
tits
and
her
clitoris
Ich
liebe
ausländische
Titten
und
ihre
Klitoris
Beat
the
pussy
down
like
my
nemesis
Mach'
die
Fotze
fertig
wie
meinen
Erzfeind
Make
the
pussy
drip
like
I
slit
her
wrist,
but
Bring'
die
Fotze
zum
Tropfen,
als
hätte
ich
ihre
Pulsadern
aufgeschlitzt,
aber
Who
gettin'
that
money,
money?
Real
mothafuckin'
money,
money
Wer
kriegt
das
Geld,
Geld?
Echtes
verdammtes
Geld,
Geld
That's
all
I
do
dawg,
got
cashed
out
Das
ist
alles,
was
ich
tue,
Kumpel,
wurde
ausgezahlt
Bought
a
new
bitch
and
a
new
house
like
Hab
'ne
neue
Schlampe
und
ein
neues
Haus
gekauft,
so
wie
So
before
we
go
out,
what's
your
address?
Also,
bevor
wir
ausgehen,
wie
ist
deine
Adresse?
What?
It
ain't
no
more
to
it!
Soulo
eatin'
now!
Tell
'em
Puff
said
so
Was?
Mehr
ist
da
nicht
dran!
Soulo
isst
jetzt!
Sag
ihnen,
Puff
hat's
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.