Ab-Soul - Dub Sac - перевод текста песни на немецкий

Dub Sac - Ab-Soulперевод на немецкий




Dub Sac
Dub Sac
I had a dub sack in my bucket
Ich hatte einen Dub Sack in meiner Karre
Rolling around like "fuck it"
Fuhr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Now I got a OZ in this Benz, still rolling around like "fuck it"
Jetzt hab ich eine Unze in diesem Benz, fahr immer noch herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
OZ in this Benzo, rolling around like "fuck it"
Unze in diesem Benzo, fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Rolling around like "fuck it", rolling around like "fuck it"
Fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf", fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
That shit weak, your bitch weak that's too bad, my bitch bad
Der Scheiß ist schwach, deine Schlampe ist schwach, das ist schade, meine Schlampe ist heiß
Smoke weed, I got plenty, take your quarter back like McNabb
Rauch Weed, ich hab reichlich, nehm' dir dein Viertel weg wie McNabb
Sip lean, I got plenty, I drop a ace in a liter now I got a quinceañera
Trink Lean, ich hab reichlich, ich kipp' ein Ass in einen Liter, jetzt hab ich 'ne Quinceañera
Ever had a chick to do it on the dick to capoeira
Hattest du je 'ne Tussi, die es auf dem Schwanz macht wie Capoeira
Kick game like Martial Arts kick game like Marshall Law
Kick-Game wie Kampfsport, Kick-Game wie Marshall Law
On Tekken the homies got weapons Martial Law could happen any second
Bei Tekken, die Homies haben Waffen, Kriegsrecht könnte jede Sekunde passieren
Getting money, blowing digits only sexing sexy women
Mach Geld, verprasse Ziffern, ficke nur sexy Frauen
Only sexin' sexy women only sex is sexy women
Ficke nur sexy Frauen, der einzige Sex ist mit sexy Frauen
That like to do them nasty things you know I like them nasty things
Die gerne diese versauten Dinge tun, du weißt, ich mag diese versauten Dinge
Can't fuck with them whips and chains I got a bitch that do, but I ain't got no gavel
Kann nichts mit Peitschen und Ketten anfangen, ich hab 'ne Schlampe, die das macht, aber ich hab keinen Hammer
Baby wanna know what's under my belt maybe cause I paid so much for the belt
Baby will wissen, was unter meinem Gürtel ist, vielleicht weil ich so viel für den Gürtel bezahlt hab'
Call the car service, get your ass home, but just yesterday me and Agent J
Ruf den Fahrdienst, bring deinen Arsch nach Hause, aber erst gestern ich und Agent J
I had a dub sack in my bucket
Ich hatte einen Dub Sack in meiner Karre
Rolling around like "fuck it"
Fuhr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Now I got a OZ in this Benz, still rolling around like "fuck it"
Jetzt hab ich eine Unze in diesem Benz, fahr immer noch herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
OZ in this Benzo, rolling around like "fuck it"
Unze in diesem Benzo, fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Rolling around like "fuck it", rolling around like "fuck it"
Fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf", fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
What's happenin'? OZ in this Benz tho
Was geht ab? Unze in diesem Benz aber
OZ in this Benz tho
Unze in diesem Benz aber
Just a lil' Carson, nigga You're so weak, you don't know me
Nur ein kleiner Carson, Nigga. Du bist so schwach, du kennst mich nicht
Soulo so lowkey in Lord, legends, infinity
Soulo so unauffällig in Herr, Legenden, Unendlichkeit
Oh God showed off inventing me
Oh Gott hat angegeben, als er mich erfand
Me and K with the promoter
Ich und K beim Promoter
Drop the fo' up in the soder
Kipper die Vier in die Limo
I'm unraveling backwoods
Ich wickle Backwoods auf
And he's bending corners, just thought I'd warn ya
Und er fährt um die Ecken, dachte nur, ich warne dich
Whats happening?
Was geht ab?
I've been gone too long, but bitch I'm back again
Ich war zu lange weg, aber Schlampe, ich bin wieder da
Except this time I'm old
Außer diesmal bin ich alt
Had that Chevy celebrity the same age as me
Hatte diesen Chevy Celebrity, im gleichen Alter wie ich
With that gram in the glove-box, that's a 2 for 15
Mit dem Gramm im Handschuhfach, das sind 2 für 15
I mean
Ich meine
I had a dub sack in my bucket
Ich hatte einen Dub Sack in meiner Karre
Rolling around like "fuck it"
Fuhr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Now I got a OZ in this Benz, still rolling around like "fuck it"
Jetzt hab ich eine Unze in diesem Benz, fahr immer noch herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
OZ in this Benzo, rolling around like "fuck it"
Unze in diesem Benzo, fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Rolling around like "fuck it", rolling around like "fuck it"
Fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf", fahr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
You still weak, you last week
Du bist immer noch schwach, du bist letzte Woche
I'm next month, twist the next blunt
Ich bin nächster Monat, dreh den nächsten Blunt
The homie got his chain took at the Mixed Nuts
Dem Homie wurde seine Kette bei den Mixed Nuts abgenommen
Now we blowing big weed, lean mixed up
Jetzt rauchen wir fettes Weed, Lean gemischt
Nigga, don't get shit misconstrued
Nigga, versteh den Scheiß nicht falsch
We gave y'all plenty time to dig our stuff
Wir haben euch genug Zeit gegeben, unser Zeug zu kapieren
Getting women in the mood
Bringen Frauen in Stimmung
We tell the truth up in the nude
Wir sagen die Wahrheit nackt
Breaking news, breaking news
Eilmeldung, Eilmeldung
I'm enlightening like Pikachu
Ich bin erleuchtend wie Pikachu
All I do is what you wouldn't think to do
Alles, was ich tue, ist das, woran du nicht denken würdest
Silk, don't you remember that [?]
Silk, erinnerst du dich nicht an das [?]
South Pole Jeans, fat laces in all our shoes
South Pole Jeans, fette Schnürsenkel in all unseren Schuhen
A nigga turned into an oracle
Ein Nigga wurde zum Orakel
Treat the damn booth like a urinal
Behandle die verdammte Kabine wie ein Urinal
Smoking a stogie in a terminal
Rauche eine Zigarre in einem Terminal
I had a dub sack in my bucket
Ich hatte einen Dub Sack in meiner Karre
Rolling around like "fuck it"
Fuhr herum so nach dem Motto "scheiß drauf"
Paul Jeremy, Doe and me trying to match a nugget
Paul Jeremy, Doe und ich versuchen, ein Nugget beizusteuern
Pass the blunt to BC, AR, and AJ
Gib den Blunt an BC, AR und AJ weiter
King Rich, YM, Python P, I put that on me
King Rich, YM, Python P, das schwör' ich
I had a dub sack in my bucket
Ich hatte einen Dub Sack in meiner Karre
Capital C
Großes C






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.