Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gods Reign (feat. SZA) Ab-Soul
Gottes Herrschaft (feat. SZA) Ab-Soul
Hey
Ali?
Yeah
that's
right
Hey
Ali?
Ja,
das
stimmt
I
can
hear
myself
good
now,
finally
Ich
kann
mich
jetzt
gut
hören,
endlich
Is
this
how
it
is
These
Days?
Ist
das
so
heutzutage?
You
even
lose
when
you
win
These
Days
Man
verliert
sogar,
wenn
man
gewinnt
heutzutage
These
Days...
God's
Reign
Heutzutage...
Gottes
Herrschaft
Scared
to
live,
scared
to
move
These
Days
Angst
zu
leben,
Angst
sich
zu
bewegen
heutzutage
Your
soul
sits
on
your
third
eye,
Soul
sits
on
the
throne
Deine
Seele
sitzt
auf
deinem
dritten
Auge,
Soul
sitzt
auf
dem
Thron
Told
you
I
was
the
third
wheel,
that's
three
wheel
motion
on
chrome
Sagte
dir,
ich
war
das
dritte
Rad,
das
ist
Dreirad-Bewegung
auf
Chrom
Three's
up,
three's
up,
all
around
the
world
Drei
hoch,
drei
hoch,
überall
auf
der
Welt
We
ain't
shooting
no
jumpshots,
but
we
balling,
we
balling
Wir
werfen
keine
Jumpshots,
aber
wir
ballen,
wir
ballen
I'm
from
where
they
get
jumped
or
shot
'til
they
falling,
they
falling
Ich
komme
von
dort,
wo
sie
zusammengeschlagen
oder
erschossen
werden,
bis
sie
fallen,
sie
fallen
They
ain't
heard
one
word
from
God
but
he
calling,
he
calling
Sie
haben
kein
Wort
von
Gott
gehört,
aber
er
ruft,
er
ruft
I
ain't
never
had
a
whole
rack,
til'
I
was
24
years
old
Ich
hatte
nie
einen
ganzen
Tausender,
bis
ich
24
Jahre
alt
war
At
25
I
spent
a
hunnid'
of
those
and
still
ain't
got
nothing
to
show
Mit
25
gab
ich
hundert
davon
aus
und
hab
immer
noch
nichts
vorzuweisen
Uh,
I
guess
that's
how
it
is
These
Days...
Uh,
ich
schätze,
so
ist
das
heutzutage...
Uh,
I
guess
that's
how
it
goes
Uh,
ich
schätze,
so
läuft
das
Cause
this
world
is
dark
and
my
Locs
is
on
but
I
ain't
afraid
Denn
diese
Welt
ist
dunkel
und
meine
Locs
sind
auf,
aber
ich
habe
keine
Angst
ABC
everythang,
every
M
you
end
up
with
is
owed
ABC
alles,
jedes
M,
das
du
am
Ende
hast,
ist
geschuldet
And
that's
simple
math,
I
had
to
balance
the
good
and
bad
Und
das
ist
einfache
Mathematik,
ich
musste
das
Gute
und
Schlechte
ausgleichen
No
masters
but
a
mastermind,
Master
Kush
up
in
my
bag
Keine
Master[abschlüsse],
aber
ein
Mastermind,
Master
Kush
in
meiner
Tasche
Soulo
in
the
backseat,
in
a
thing
with
some
tints
on
it
Soulo
auf
dem
Rücksitz,
in
einem
Ding
mit
Tönung
drauf
With
a
thing
with
some
tits
on
her,
and
every
nigga
in
this
bitch
own
her
Mit
einer
Braut
mit
Titten
dran,
und
jeder
Nigga
hier
in
dem
Laden
kennt
sie
These
Days,
in
chains
Heutzutage,
in
Ketten
You
even
lose
when
you
win
These
Days
Man
verliert
sogar,
wenn
man
gewinnt
heutzutage
These
Days...
God's
Reign
Heutzutage...
Gottes
Herrschaft
Scared
to
live,
scared
to
live
these
days
Angst
zu
leben,
Angst
zu
leben
heutzutage
My
girl
died
and
I
lost
my
mind,
I'm
off
everything
except
Heroin
Meine
Freundin
starb
und
ich
verlor
den
Verstand,
ich
bin
auf
allem
drauf,
außer
Heroin
Blame
God,
don't
blame
her.
All
I
did
was
take
gangsters
to
church
Gib
Gott
die
Schuld,
nicht
ihr.
Alles,
was
ich
tat,
war
Gangster
zur
Kirche
zu
bringen
Got
your
lady
with
literature
under
her
Louis
bag
Hab
deine
Lady
mit
Literatur
unter
ihrer
Louis-Tasche
Got
your
kid
studying
outside
of
class
Hab
dein
Kind
dazu
gebracht,
außerhalb
des
Unterrichts
zu
lernen
Every
project
that
I
dropped
she
bought
em,
so
now
she
read
more
than
she
Red
Bottom
Jedes
Projekt,
das
ich
rausbrachte,
kaufte
sie,
also
liest
sie
jetzt
mehr
als
sie
Red
Bottoms
[trägt]
Ab-Soul,
Abstract,
Asshole
I'm
with
the
shit
Ab-Soul,
Abstrakt,
Arschloch,
ich
zieh
den
Scheiß
durch
I
say
cuz
around
Bloods
and
I
say
Blood
around
Crips,
I'm
twisted
Ich
sage
Cuz
bei
Bloods
und
ich
sage
Blood
bei
Crips,
ich
bin
verdreht
Got
Mary,
got
Lucy,
got
Molly,
that's
wifey,
girlfriend
and
mistress
Hab
Mary,
hab
Lucy,
hab
Molly,
das
sind
Ehefrau,
Freundin
und
Geliebte
Ain't
no
going
against
me
man
make
another
plan,
pop
a
Xan
Gegen
mich
anzukommen
geht
nicht,
Mann,
mach
einen
anderen
Plan,
schmeiß
'ne
Xan
Hahaha,
that's
how
it
is
These
Days
Hahaha,
so
ist
das
heutzutage
Yeah
that's
how
it
goes
Yeah,
so
läuft
das
Cause
we
ain't
choose
this
life
it
chose
us,
so
don't
show
hate
cause
she
chose
us
Denn
wir
haben
dieses
Leben
nicht
gewählt,
es
hat
uns
gewählt,
also
zeig
keinen
Hass,
weil
sie
uns
gewählt
hat
I'm
just
stacking
paper,
get
yours
up
Ich
staple
nur
Scheine,
sieh
zu,
dass
du
deine
kriegst
Lil'
nigga
finish
your
chores
up
Kleiner
Nigga,
mach
deine
Hausarbeit
fertig
That's
my
word
I
got
shows
booked
Das
ist
mein
Wort,
ich
hab
Shows
gebucht
Got
that
Purp
I
pour
fo's
up,
stole
the
show
this
a
hold
up
Hab
das
Purp,
ich
gieße
Vieren
ein,
hab
die
Show
gestohlen,
das
ist
ein
Überfall
Ho-Hol
up,
Soulo
Ho,
there
is
only
uno
Ho-Halt
mal,
Soulo
Ho,
es
gibt
nur
uno
Puto
uh,
Top
Dawg
out
of
this
world
pluto
on
pluto,
you
know
Puto
uh,
Top
Dawg
nicht
von
dieser
Welt,
Pluto
auf
Pluto,
weißt
du
God's
Reign
Gottes
Herrschaft
These
Days...
Heutzutage...
Yo,
y'all
got
some
more
trees?
Yo,
habt
ihr
noch
mehr
Gras?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.