Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Have Fun
Hab einfach Spaß
Have
some
fun
out
there
Hab
da
draußen
etwas
Spaß
Smells
like
fucking
dope
in
here
Riecht
hier
verdammt
nach
Dope
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Son,
do
the
drugs
don't
let
drugs
do
you
Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen
Up
jumps
the
Boogie
bitch,
I
boogie
board
on
these
instruments
Hoch
springt
die
Boogie-Bitch,
ich
boogie-boarde
auf
diesen
Instrumenten
Riding
the
wave
like
a
lie
detector,
if
I'm
lying
I'm
flying,
nah
Reite
die
Welle
wie
ein
Lügendetektor,
wenn
ich
lüge,
fliege
ich,
nah
If
I'm
lying
I'm
lying,
in
dirt,
that's
a
metaphor
for
dying
Wenn
ich
lüge,
liege
ich
im
Dreck,
das
ist
eine
Metapher
fürs
Sterben
Miming
like
Morpheus
foresaw
me
saving
Zion
Mime,
als
hätte
Morpheus
vorhergesehen,
dass
ich
Zion
rette
More
fire,
that's
more
fire,
that's
more
fire,
that's
more
Mehr
Feuer,
das
ist
mehr
Feuer,
das
ist
mehr
Feuer,
das
ist
mehr
(Smoke
that
weed
nigga)
(Rauch
das
Weed,
Nigga)
Set
that
mouse
trap,
you
fuck
around,
yeah
you
fuck
around
and
get
smoked
Stell
die
Mausefalle
auf,
du
machst
Scheiß,
ja,
du
machst
Scheiß
und
wirst
geraucht
Got
that
loud
pack
in
these
Backwoods
like
summer
camp,
burn
that
(roll
that
weed
nigga)
Hab
das
laute
Pack
in
diesen
Backwoods
wie
im
Sommercamp,
verbrenn
das
(roll
das
Weed,
Nigga)
We
used
to
dub
cassettes
but
now
we
poppin'
Percocets
Früher
haben
wir
Kassetten
überspielt,
aber
jetzt
schmeißen
wir
Percocets
I
don't
be
in
no
pain,
I
just
like
how
it
feels
Ich
habe
keine
Schmerzen,
ich
mag
nur,
wie
es
sich
anfühlt
I
close
my
eyes
and
follow
beetles
in
strawberry
fields
Ich
schließe
meine
Augen
und
folge
Käfern
in
Erdbeerfeldern
Munchie
munchie,
Welch's
fruit
snacks
and
Mrs.
Fields
Fressflash,
Fressflash,
Welch's
Fruchtsnacks
und
Mrs.
Fields
Wicked
as
Aleister
Crowley
do
you
niggas
know
the
deal?
Böse
wie
Aleister
Crowley,
kennt
ihr
Niggas
den
Deal?
(Son,
do
the
drugs
don't
let
the
drugs
do
you)
(Sohn,
nimm
die
Drogen,
lass
nicht
die
Drogen
dich
nehmen)
Psy-Psy-Psychedelic
savage
and
I'm
telepathic
too
Psy-Psy-Psychedelischer
Wilder
und
ich
bin
auch
telepathisch
Ask
Al
Boy
and
A-Mack
about
when
me
and
Q
did
shrooms!
Frag
Al
Boy
und
A-Mack,
als
ich
und
Q
Pilze
nahmen!
And
that
one
ho
was
getting
grooved
in
the
next
room
Und
diese
eine
Hoe
wurde
im
Nebenzimmer
gevögelt
I
flow
like,
Russel
Crowe
when
the
beautiful
mind
Ich
flowe
wie
Russell
Crowe,
wenn
der
schöne
Geist
That's
a
colorful
touch
like
homosexual
hugs
and
I
try
to
tell
these
motherfuckers
all
of
the
time
(roll
that
weed
nigga)
Das
ist
eine
farbenfrohe
Note
wie
homosexuelle
Umarmungen
und
ich
versuche
es
diesen
Motherfuckern
die
ganze
Zeit
zu
sagen
(roll
das
Weed,
Nigga)
Don't
forget
my
dash
or
you'll
get
left
behind!
(shake
that
ass
up)
Vergiss
meinen
Bindestrich
nicht,
sonst
bleibst
du
zurück!
(schüttel
den
Arsch
hoch)
I'm
fast,
another
bites
the
dust
just
at
the
sight
of
us
Ich
bin
schnell,
ein
anderer
beißt
ins
Gras,
nur
bei
unserem
Anblick
They
liking
us,
to
lightening
striking
over
Mount
Everest
Sie
vergleichen
uns
mit
Blitzen,
die
über
dem
Mount
Everest
einschlagen
That
ever
so,
talented
establishment
Dieses
ach
so
talentierte
Establishment
TDE.
Jay
Rock,
K
Dot,
ScHoolboy,
me,
Soul
TDE.
Jay
Rock,
K
Dot,
ScHoolboy,
ich,
Soul
When
I
cross
the
street
I
look
both
ways
Wenn
ich
die
Straße
überquere,
schaue
ich
nach
beiden
Seiten
Gazelle
frames,
paparazzi
in
my
face
Gazelle-Brille,
Paparazzi
in
meinem
Gesicht
Niggas
talk
more
than
bitches
These
Days
Niggas
reden
heutzutage
mehr
als
Bitches
And
the
new
drugs
got
a
nigga
trippy
These
Days!
Und
die
neuen
Drogen
machen
einen
Nigga
heutzutage
trippy!
Just
Have
Some
Fun
(got
that
Dopamine,
I
mean
dope)
Hab
einfach
Spaß
(hab
das
Dopamin,
ich
meine
Dope)
Yeah,
let's
have
some
fun
Yeah,
lass
uns
Spaß
haben
Just
Have
Some
Fun
(That
Dopamine,
I
mean
dope)
Hab
einfach
Spaß
(Das
Dopamin,
ich
meine
Dope)
Yeah,
let's
have
some
fun
Yeah,
lass
uns
Spaß
haben
I
just
wanna
teach
you
all
about
the
mind
Ich
will
euch
allen
nur
etwas
über
den
Geist
beibringen
The
power
in
it,
the
very
power
of
mine
Die
Kraft
darin,
die
ureigene
Kraft
meines
Geistes
It
makes
sense
I
take
interest
in
the
third
eye
Es
ergibt
Sinn,
dass
ich
mich
für
das
dritte
Auge
interessiere
Due
to
my
lack
of
sight,
I
guess
it's
a
sacrifice
Wegen
meiner
fehlenden
Sehkraft,
ich
schätze,
es
ist
ein
Opfer
Cause
I've
already
envisioned
what
the
world
looks
like
Denn
ich
habe
mir
bereits
vorgestellt,
wie
die
Welt
aussieht
So
when
it's
handed
to
me,
I
won't
need
to
look
twice
Wenn
sie
mir
also
übergeben
wird,
muss
ich
nicht
zweimal
hinsehen
That's
why
i
read
a
lot
of
books
so
making
straight
A's
Deshalb
lese
ich
viele
Bücher,
also
lauter
Einsen
schreiben
Katrina
cleared
my
absences
so
I
could
walk
the
stage
Katrina
löschte
meine
Fehlzeiten,
damit
ich
über
die
Bühne
gehen
konnte
I
never
paid
tuition,
but
I
paid
attention
Ich
habe
nie
Studiengebühren
bezahlt,
aber
ich
habe
aufgepasst
That's
why
I
gotta
make
it
count
when
they
pay
admission
Deshalb
muss
ich
dafür
sorgen,
dass
es
sich
lohnt,
wenn
sie
Eintritt
zahlen
Took
my
third
hit
of
DMT
and
then
I
melted
in
Nahm
meinen
dritten
Zug
DMT
und
dann
schmolz
ich
dahin
(Met
the
devil
in
God's
elbow)
(Traf
den
Teufel
in
Gottes
Ellbogen)
And
this
is
what
he
said...
Und
das
ist,
was
er
sagte...
When
I
cross
the
street
I
look
both
ways
Wenn
ich
die
Straße
überquere,
schaue
ich
nach
beiden
Seiten
Gazelle
frames,
paparazzi
in
my
face
Gazelle-Brille,
Paparazzi
in
meinem
Gesicht
Niggas
talk
more
than
bitches
These
Days
Niggas
reden
heutzutage
mehr
als
Bitches
And
the
new
drugs
got
a
nigga
trippy
These
Days!
Und
die
neuen
Drogen
machen
einen
Nigga
heutzutage
trippy!
Just
Have
Some
Fun
(got
that
Dopamine,
I
mean
dope)
Hab
einfach
Spaß
(hab
das
Dopamin,
ich
meine
Dope)
Yeah,
let's
have
some
fun
Yeah,
lass
uns
Spaß
haben
Just
Have
Some
Fun
(That
Dopamine,
I
mean
dope)
Hab
einfach
Spaß
(Das
Dopamin,
ich
meine
Dope)
Yeah,
let's
have
some
fun
Yeah,
lass
uns
Spaß
haben
Hi
my
name
is
Jimmy
Hi,
mein
Name
ist
Jimmy
I'm
a
friend
of
a
rapper
Ich
bin
ein
Freund
eines
Rappers
You
may,
you
may,
also
know
me
as
the
white
Ab-Soul
Ihr
kennt
mich
vielleicht,
vielleicht
auch
als
den
weißen
Ab-Soul
I'm
from
Pittsburgh
Pennsylvania
Ich
komme
aus
Pittsburgh,
Pennsylvania
I
like
Denim
Jeans
Ich
mag
Jeans
aus
Denim
And
I'm
an
alcoholic...
Und
ich
bin
Alkoholiker...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Gabe Stevenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.