Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got,
you
got
some
more
moscato?
Hast
du,
hast
du
noch
mehr
Moscato?
Yeah,
she's
a
mean
girl,
I'm
a
nice
guy
Yeah,
sie
ist
ein
böses
Mädchen,
ich
bin
ein
netter
Kerl
We
all
know
opposite
attract,
like
a
rail
road
and
I
like
Wir
alle
wissen,
Gegensätze
ziehen
sich
an,
wie
eine
Eisenbahnschiene
und
ich
mag
es
You
to
do
anything
you
please
when
you're
with
me,
momma
Wenn
du
tust,
was
immer
du
willst,
wenn
du
bei
mir
bist,
Mama
Let's
head
home
and
crack
a
bottle
of
the
Sutter
Homes
and
hit
some
trees
Lass
uns
nach
Hause
gehen
und
eine
Flasche
Sutter
Homes
köpfen
und
ein
bisschen
kiffen
Where
your
head
at?
Hope
it's
in
the
gutter
like
mine,
not
where
you
find
rats
Wo
ist
dein
Kopf?
Hoffentlich
in
der
Gosse
wie
meiner,
nicht
da,
wo
man
Ratten
findet
Talking
'bout
where
you
find
ecstasy,
come
have
a
lil
bit
of
sex
with
me
Ich
rede
davon,
wo
man
Ekstase
findet,
komm,
hab
ein
bisschen
Sex
mit
mir
Can
I
hit
it
in
the
morning,
'til
the
sun
has
falling
Kann
ich
es
am
Morgen
treiben,
bis
die
Sonne
untergegangen
ist
Like
a
new
born,
baby
you
stalling
you
know
you
want
all
this
long
dick
Wie
ein
Neugeborenes,
Baby,
du
zögerst,
du
weißt,
du
willst
diesen
ganzen
langen
Schwanz
Oh
shit,
might
want
to
make
you
my
misses
like
I
lost
it,
peek-a-boo
Oh
Scheiße,
ich
könnte
dich
zu
meiner
Frau
machen
wollen,
als
hätte
ich
den
Verstand
verloren,
Guck-guck
Lady
your
smile
light
up
the
room,
Pikachu
Lady,
dein
Lächeln
erhellt
den
Raum,
Pikachu
You
could
put
a
nigga
in
a
tomb
(One)
peek-at-chu
Du
könntest
einen
Kerl
ins
Grab
bringen
(Eins)
Guck-dich-an
Let's
pop
this
cork,
let
me
rub
on
your
neck
Lass
uns
diesen
Korken
knallen
lassen,
lass
mich
deinen
Nacken
reiben
'Til
Victoria's
secret
get
all
wet
Bis
Victorias
Geheimnis
ganz
nass
wird
And
Victoria's
secret
safe
with
me
Und
Victorias
Geheimnis
ist
bei
mir
sicher
Let
Victoria's
secret
leave
your
legs
Lass
Victorias
Geheimnis
deine
Beine
verlassen
I
know
you
had
a
hard
day
baby,
relax
your
mind
(Shit)
Ich
weiß,
du
hattest
einen
harten
Tag,
Baby,
entspann
dich
(Scheiße)
Soon
as
Christ
turned
water
into
wine,
everything
was
fine
Sobald
Christus
Wasser
in
Wein
verwandelte,
war
alles
gut
When
things
get
hard
to
swallow,
we
need
a
bottle
of
Moscato
Wenn
Dinge
schwer
zu
schlucken
sind,
brauchen
wir
eine
Flasche
Moscato
Puts
me
in
the
mood
for
your
loving,
ya
love
it
Bringt
mich
in
Stimmung
für
deine
Liebe,
du
liebst
es
We
can
even
do
it
tomorrow,
just
bring
a
bottle
of
Moscato
Wir
können
es
sogar
morgen
tun,
bring
einfach
eine
Flasche
Moscato
mit
(Hum
yeah,
I
know
we
said
P&P
Baby)
(Hum
yeah,
ich
weiß,
wir
sagten
P&P
Baby)
Puts
me
in
the
mood
for
your
loving
(But
now
we
on
something
new)
Bringt
mich
in
Stimmung
für
deine
Liebe
(Aber
jetzt
sind
wir
auf
was
Neuem)
Guess
whose
back
in
this
mothafucka
Ratet
mal,
wer
zurück
in
diesem
Motherfucker
ist
Looking
like
a
mothafuckin'
Chi-town
pimp,
alright
Sehe
aus
wie
ein
verdammter
Chi-Town
Zuhälter,
okay
Make
my
money
flip,
make
my
money
flip
Lass
mein
Geld
sich
vermehren,
lass
mein
Geld
sich
vermehren
Make
my
money
flip,
I'll
be
in
the
gym
all
night
Lass
mein
Geld
sich
vermehren,
ich
werde
die
ganze
Nacht
im
Studio
sein
Came
in
the
game
with
a
dollar
and
a
dream
Kam
ins
Spiel
mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
And
an
AK
clip
with
an
infrared
beam
Und
einem
AK-Magazin
mit
Infrarotstrahl
I
pop
that
trunk,
make
everybody
scream
Ich
mach
den
Kofferraum
auf,
lasse
alle
schreien
Put
the
missing
punk
on
everybody's
screen
Bringe
den
vermissten
Punk
auf
jedermanns
Bildschirm
Ain't
nothing
changed
but
the
ends
I'm
holding
Nichts
hat
sich
geändert
außer
der
Kohle,
die
ich
halte
My
dick
is
big
and
my
nuts
is
swollen
Mein
Schwanz
ist
groß
und
meine
Eier
sind
geschwollen
I
don't
know
if
you've
noticed
but
a
nigga
be
rolling
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bemerkt
hast,
aber
ein
Kerl
ist
am
rollen
With
a
bad
bitch
and
the
bitch
be
rolling
Mit
einer
krassen
Bitch
und
die
Bitch
ist
am
rollen
Dolphin
pills
and
Moscato
spills
Delfin-Pillen
und
verschütteter
Moscato
Everything
she
need
to
get
her
thrill
Alles,
was
sie
braucht,
um
ihren
Kick
zu
bekommen
No
Hennessy
on
the
bartender
bill
Kein
Hennessy
auf
der
Rechnung
des
Barkeepers
Just
good
wine
and
a
good
place
to
chill
Nur
guter
Wein
und
ein
guter
Ort
zum
Chillen
I
feel
I
might
get
loose
tonight
and
fuck
your
girlfriend
Ich
fühle,
ich
könnte
heute
Nacht
locker
werden
und
deine
Freundin
ficken
I
mean
I
feel
she
might
come
through
tonight
plus
her
girlfriend
Ich
meine,
ich
fühle,
sie
könnte
heute
Nacht
vorbeikommen
plus
ihre
Freundin
In
a
5-Star
suite
with
a
5-Star
freak,
slinging
that
dick
while
baby
eat
In
einer
5-Sterne-Suite
mit
einem
5-Sterne-Freak,
schwinge
den
Schwanz,
während
Baby
isst
On
her
punani,
ooh
mommys,
look
at
yours
bodies,
I'm
geeked
An
ihrer
Punani,
ooh
Mamis,
schaut
eure
Körper
an,
ich
bin
aufgedreht
Having
a
good
time
Habe
eine
gute
Zeit
Put
my
pain
in
a
mothafuckin'
bottle
Stecke
meinen
Schmerz
in
eine
verdammte
Flasche
A
chain
and
a
diamond
ring
don't
feel
the
same
Eine
Kette
und
ein
Diamantring
fühlen
sich
nicht
gleich
an
If
a
nigga
ain't
got
his
eyes
closed
(eyes
closed)
Wenn
ein
Kerl
nicht
die
Augen
geschlossen
hat
(Augen
geschlossen)
I
know
you
had
a
hard
day
baby,
relax
your
mind
Ich
weiß,
du
hattest
einen
harten
Tag,
Baby,
entspann
dich
Shit,
soon
as
Christ
turned
water
into
wine
everything
was
fine
Scheiße,
sobald
Christus
Wasser
in
Wein
verwandelte,
war
alles
gut
I
said,
it's
a
celebration,
clap
clap
bravo
Ich
sagte,
es
ist
eine
Feier,
klatsch
klatsch
bravo
Lobster
and
shrimp
with
a
glass
of
Moscato
Hummer
und
Garnelen
mit
einem
Glas
Moscato
What
up
ho,
what
up?
Was
geht,
Ho,
was
geht?
I
said
what
up
ho,
what
up?
Ich
sagte,
was
geht,
Ho,
was
geht?
That's
our
motto
Das
ist
unser
Motto
13
Follow
Embed
13
Folgen
Einbetten
"I'll
be
in
the
gym
all
night"
should
"I've
been
in
the
gym
all
night"
"Ich
werde
die
ganze
Nacht
im
Studio
sein"
sollte
"Ich
war
die
ganze
Nacht
im
Studio"
sein
"And
the
bitch
be
rollin'"
should
be
"And
the
bad
bitch
be
rollin"
"Und
die
Bitch
ist
am
rollen"
sollte
"Und
die
krasse
Bitch
ist
am
rollen"
sein
You
all
forgot
a
whole
line
by
Kendrick:
I
know
you
had
a
hard
day
baby,
relax
your
mind.
Ihr
habt
alle
eine
ganze
Zeile
von
Kendrick
vergessen:
Ich
weiß,
du
hattest
einen
harten
Tag,
Baby,
entspann
dich.
Shit,
soon
as
Christ
turned
water
into
wine
everything
was
fine.
Scheiße,
sobald
Christus
Wasser
in
Wein
verwandelte,
war
alles
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.