Ab-Soul - Nothing New - перевод текста песни на немецкий

Nothing New - Ab-Soulперевод на немецкий




Nothing New
Nichts Neues
Hello, good morning
Hallo, guten Morgen
This is mourning, just a feeling I reckon
Das ist Trauer, nur ein Gefühl, vermute ich
I cut on the beat and if I feel it I wreck it
Ich mach den Beat an und wenn ich ihn fühle, zerleg' ich ihn
I heard I got fans and friends playing my records
Ich hörte, ich hab Fans und Freunde, die meine Platten spielen
I'll visit as soon as I can, you can bet it
Ich besuch' euch, sobald ich kann, darauf kannst du wetten
Don't forget that dash in my name when you print it
Vergiss den Bindestrich in meinem Namen nicht, wenn du ihn druckst
It'll make me feel bleak like Jay's apprentice
Sonst fühle ich mich düster wie Jay's Lehrling
Niggas looking real meek soon as we step in it
Typen wirken echt zahm, sobald wir reinkommen
I'm a God MC not a polytheist
Ich bin ein Gott-MC, kein Polytheist
And why is your reaction always so obvious
Und warum ist deine Reaktion immer so offensichtlich
Let a reverend run in my adidas
Lass einen Reverend in meinen Adidas laufen
You'll see that despite all these dislikes I am like Jesus
Du wirst sehen, trotz all dieser Abneigungen bin ich wie Jesus
Don't follow 10 commandments
Ich befolge nicht die 10 Gebote
But I don't seem to break to many of them either
Aber ich scheine auch nicht allzu viele davon zu brechen
Try to understand me
Versuch, mich zu verstehen
Obama said "yes we can"
Obama sagte "Yes we can"
But that can't be
Aber das kann nicht sein
Cause we was raising money for his campaign
Denn wir sammelten Geld für seine Kampagne
T-shirt, plates, and mugs
T-Shirts, Teller und Tassen
But won't do the same in our own community?
Aber tun nicht dasselbe in unserer eigenen Gemeinschaft?
What the fuck...
Was zum Teufel...
I said what the fuck?
Ich sagte, was zum Teufel?
And it ain't nothing new
Und es ist nichts Neues
All I do is eat, sleep, and shit
Alles, was ich tue, ist essen, schlafen und scheißen
Reflect on my life
Über mein Leben nachdenken
Find the perfect words to rhyme it with
Die perfekten Worte finden, um es zu reimen
Ain't concerned with what ain't been confirmed
Mich kümmert nicht, was nicht bestätigt wurde
And I got the right, think I've reached the point of no return
Und ich habe das Recht, denke, ich habe den Punkt ohne Wiederkehr erreicht
How's it going, good afternoon
Wie geht's, guten Tag
I'm doing swell I hope I can say the same for you
Mir geht's prächtig, ich hoffe, ich kann dasselbe von dir sagen
It's funny though, I could have just told a lie
Es ist aber lustig, ich hätte einfach lügen können
And made it true to take the mood
Und es wahr machen können, um die Stimmung zu heben
You think I am what I ain't
Du denkst, ich bin, was ich nicht bin
Like a saint or fake
Wie ein Heiliger oder falsch
We could go toe to toe, you're choice it's no debate
Wir könnten uns messen, deine Wahl, keine Debatte
Soul brother number 2
Soul Brother Nummer 2
And every single one of my dreams is coming true
Und jeder einzelne meiner Träume wird wahr
I try to smoke weed to give me the fix I need
Ich versuche, Gras zu rauchen, um mir den Kick zu geben, den ich brauche
But it always ends up with me running out of tree
Aber es endet immer damit, dass mir das Gras ausgeht
In sheer disbelief
In reinem Unglauben
Tell me how I can get high as the sky and keep my ear to the streets
Sag mir, wie ich high wie der Himmel sein kann und mein Ohr an der Straße habe
At the same time, no diamonds in my watch
Zur gleichen Zeit, keine Diamanten in meiner Uhr
Can I still shine, will anybody watch
Kann ich trotzdem strahlen, wird irgendjemand zusehen
If I could hold you attention for at least a minute
Wenn ich deine Aufmerksamkeit für mindestens eine Minute halten könnte
You'll gain so much wisdom you'll need to see a dentist
Wirst du so viel Weisheit erlangen, dass du zum Zahnarzt musst
Grow up in my society see why I'm a menace
Wachse in meiner Gesellschaft auf, sieh, warum ich eine Bedrohung bin
And obviously ominous to your opinions
Und offensichtlich unheilvoll gegenüber deinen Meinungen
Call myself the King of Carson like I hold dominion
Nenne mich selbst den König von Carson, als ob ich die Herrschaft hätte
Hoping nobody notices that I had no permission
Hoffend, dass niemand bemerkt, dass ich keine Erlaubnis hatte
I don't mean to disrespect when I express
Ich meine es nicht respektlos, wenn ich ausdrücke
My vision was meant to connect not to reject
Meine Vision sollte verbinden, nicht ablehnen
Don't press eject...
Drück nicht auf Auswerfen...
I said don't press eject...
Ich sagte, drück nicht auf Auswerfen...
Soul!
Soul!
And it ain't nothing new
Und es ist nichts Neues
All I do is eat, sleep, and shit
Alles, was ich tue, ist essen, schlafen und scheißen
Reflect on my life
Über mein Leben nachdenken
Find the perfect words to rhyme it with
Die perfekten Worte finden, um es zu reimen
Ain't concerned with what ain't been confirmed
Mich kümmert nicht, was nicht bestätigt wurde
And I got the right, think I've reached the point of no return
Und ich habe das Recht, denke, ich habe den Punkt ohne Wiederkehr erreicht
It ain't nothing new to me
Für mich ist das nichts Neues
Should be nothing new to you
Sollte auch für dich nichts Neues sein
Let's accomplish the impossible
Lass uns das Unmögliche vollbringen
Free in body, mind, and soul
Frei an Körper, Geist und Seele
No idea's original
Keine Idee ist originell
It's nothing new under the sun
Es gibt nichts Neues unter der Sonne
It's never what you do
Es ist nie, was du tust
But how it's done
Sondern wie es getan wird
If you base your happiness around material, women, and large paper
Wenn du dein Glück auf Materielles, Frauen und großes Geld stützt
That means your inferior not major
Dann bedeutet das, du bist unterlegen, nicht bedeutend





Авторы: Shanks John M, Dioguardi Kara E, Simpson Ashlee Nicolle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.