Текст и перевод песни Ab-Soul - Nothing's Something
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все
должно
быть
плохо,
а
мне
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
они
говорили
мне
не
делать,
было
именно
тем,
что
я
бы
сделал.
I
wish
a
nigga
would
try
to
take
my
shit
Я
бы
хотел,
чтобы
ниггер
попытался
забрать
мое
дерьмо.
Cause
a
nigga
wish
he
could
do
it
like
this
Потому
что
ниггер
хотел
бы
сделать
это
вот
так
I
can't
even
take
a
piss
without
a
nigga
trying
to
take
a
pic
Я
даже
не
могу
отлить
без
того
чтобы
ниггер
не
попытался
сфотографироваться
I
just
want
to
fuck
a
few
hoes,
take
my
pick
Я
просто
хочу
трахнуть
пару
шлюх,
выбирай
сам.
Backwoods
with
the
hash
in
'em
bad
bitch,
skinny
jeans,
fat
ass
in
'em
Захолустье
с
гашишем
в
них,
плохая
сучка,
узкие
джинсы,
толстая
задница
в
них
You
ain't
never
seen
a
lime
of
light
Ты
никогда
не
видел
света.
I
might
fuck
around
and
do
a
line
tonight
Я
мог
бы
пошалить
и
сделать
реплику
сегодня
вечером
Codeine
cups,
paint
a
picture
so
vivid
Стаканчики
с
кодеином,
нарисуйте
такую
яркую
картину
Fucking
to
the
Weeknd,
on
the
weekend
Трах
на
уик-энд,
на
выходные
That
ain't
too
provocative,
is
it?
Это
не
слишком
провокационно,
не
так
ли?
If
it's
not,
that's
just
a
warning
Если
нет,
то
это
просто
предупреждение.
You
know
I
got
it
if
you
want
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть,
если
хочешь.
No,
I
couldn't
tell
you
how
the
world
function
Нет,
я
не
могу
рассказать
тебе,
как
устроен
мир.
But
I'm
headed
to
the
function
Но
я
направляюсь
на
церемонию.
This
shit
ain't
about
nothing
Это
дерьмо
ни
о
чем
не
говорит
No
this
shit
ain't
about
nothing
Нет
это
дерьмо
ни
о
чем
не
говорит
But
it's
gotta
be
something
Но
это
должно
быть
что-то.
They
say
I'm
so
selfish
Говорят,
Я
такой
эгоист.
I
ain't
think
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
думаю.
Unless
it's
making
me
something
Если
только
это
не
делает
меня
чем-то
особенным.
Matter
fact
fuck
that
На
самом
деле
к
черту
все
это
I
ain't
worried
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
No,
I
ain't
worried
about
nothing
Нет,
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Машины,
одежда,
лед
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Машины,
одежда,
лед
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни
...
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все
должно
быть
плохо,
а
мне
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
они
говорили
мне
не
делать,
было
именно
тем,
что
я
бы
сделал.
I
wish
a
nigga
would
try
to
take
my
shit
Я
бы
хотел,
чтобы
ниггер
попытался
забрать
мое
дерьмо.
Cause
a
nigga
wish
he
could
do
it
like
this
Потому
что
ниггер
хотел
бы
сделать
это
вот
так
We
in
the
world
of
material
vixens
in
your
videos
Мы
в
мире
материальных
лисиц
в
ваших
клипах
Hermes
belt,
shirt
will
make
your
ho
melt
Ремень
от
Гермеса,
рубашка
заставят
твою
шлюху
таять.
Issey
Miyake
all
over
my
body
Иссей
Миякэ
по
всему
моему
телу
My
heart
beats
off
beat,
still
the
life
of
the
party
Мое
сердце
бьется
в
такт,
все
еще
живое
существо
вечеринки.
YSL,
iPhone
wireless
cell
YSL,
беспроводная
ячейка
iPhone
I'm
high
as
hell,
by
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
я
под
кайфом.
I
might
need
bail
if
a
nigga
test
my
might
Мне
может
понадобиться
залог,
если
ниггер
проверит
мою
силу.
I
ain't
a
bitch
for
nothing,
end
of
discussion
Я
не
сука
просто
так,
конец
дискуссии.
And
I
couldn't
tell
you
how
the
world
function
И
я
не
могу
рассказать
тебе,
как
устроен
мир.
But
I'm
headed
to
the
function
Но
я
направляюсь
на
церемонию.
This
shit
ain't
about
nothing
Это
дерьмо
ни
о
чем
не
говорит
No
that
shit
ain't
about
nothing
Нет,
это
дерьмо
ни
о
чем
не
говорит.
But
it's
gotta
be
something
Но
это
должно
быть
что-то.
They
say
I'm
so
selfish
Говорят,
Я
такой
эгоист.
I
ain't
think
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
думаю.
Unless
it's
making
me
something
Если
только
это
не
делает
меня
чем-то
особенным.
Matter
fact
fuck
that
На
самом
деле
к
черту
все
это
I
ain't
worried
about
nothing
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
No,
I
ain't
worried
about
nothing
Нет,
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь.
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Машины,
одежда,
лед
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
cars,
the
clothes,
the
ice
Машины,
одежда,
лед
...
It's
always
something
Это
всегда
что-то.
The
stars,
the
moon,
the
lights
Звезды,
луна,
огни
...
Why
everything
supposed
to
be
bad,
make
me
feel
so
good?
Почему
все
должно
быть
плохо,
а
мне
так
хорошо?
Everything
they
told
me
not
to
is
exactly
what
I
would
Все,
что
они
говорили
мне
не
делать,
было
именно
тем,
что
я
бы
сделал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.