Ab-Soul - Now You Know - перевод текста песни на немецкий

Now You Know - Ab-Soulперевод на немецкий




Now You Know
Jetzt weißt du Bescheid
Try to relax, try to relax
Versuch dich zu entspannen, versuch dich zu entspannen
I know you're anxious, baby
Ich weiß, du bist aufgeregt, Baby
I know you're anxious, for me
Ich weiß, du bist aufgeregt, wegen mir
But you just gotta try to relax, try to relax
Aber du musst einfach versuchen dich zu entspannen, versuch dich zu entspannen
I wrote the majority of this rap on a bean bag under the JMZ train tracks, the Bro P on the motherfucking boards, homeboy
Den Großteil dieses Raps schrieb ich auf einem Sitzsack unter den JMZ-Bahngleisen, Bro P an den Motherfucking Boards, Homeboy
(If you don't know, now ya know nigga)
(Wenn du's nicht weißt, jetzt weißt du's, Nigga)
Went from Del's liquor to Deli's in the Bronx nigga
Von Del's Liquor zu Delis in der Bronx, Nigga
I'm just a youngin from Del Amo
Ich bin nur ein Youngin aus Del Amo
With a belt by Ferragamo doin' what I want to
Mit einem Gürtel von Ferragamo, tu', was ich will
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
I hit the Bodega for the backwoods
Ich geh' zur Bodega für die Backwoods
Pack a dutchies if you lucky nigga
Dreh' 'nen Dutchie, wenn du Glück hast, Nigga
Cups with the ice just doing just doing what I want to
Becher mit Eis, tu' einfach, tu' einfach, was ich will
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
I swear to God I wish I wrote this fucking verse on Mother's Day
Ich schwör' bei Gott, ich wünschte, ich hätte diesen fucking Vers am Muttertag geschrieben
That ain't got shit to do with this or does it? Fuck it, Anyway
Das hat einen Scheiß damit zu tun, oder doch? Scheiß drauf, Egal
I've been miseducated, mislead, misinterpretated, misunderstood, mistaken, misjudged
Ich wurde falsch erzogen, fehlgeleitet, fehlinterpretiert, missverstanden, verwechselt, falsch beurteilt
That's why I'm a misfit, up to mischief
Deshalb bin ich ein Misfit, treibe Unfug
On a mission, in a missionary
Auf einer Mission, in Missionarsstellung
Hittin missionaries (missionaries)
Fick' Missionarinnen (Missionarinnen)
That was all mises, terms with 'mis' prefixes to be specific
Das waren alles 'Mis'es, Begriffe mit 'Mis'-Präfixen, um genau zu sein
All you feminists should be on my dick for this shit (word)
Alle Feministinnen sollten mir für diesen Scheiß einen blasen (Wort)
But listen close, this where shit get tricky
Aber hört genau hin, hier wird's knifflig
What all these words have in common is that they're all iffy
Was all diese Wörter gemeinsam haben, ist, dass sie alle fragwürdig sind
Hence misogyny, obviously
Daher Frauenfeindlichkeit, offensichtlich
I'd switch the 'y' in 'mystery' with 'i' if I could (I would)
Ich würde das 'y' in 'Mystery' durch 'i' ersetzen, wenn ich könnte (Ich würde)
If you was? you would know it nigga
Wenn du wärst? würdest du es wissen, Nigga
But you're not so I guess y'all good
Aber das bist du nicht, also schätze ich, ihr seid fein raus
So one time for the women, two times for the ladies, three times for the bitches
Also einmal für die Frauen, zweimal für die Ladys, dreimal für die Bitches
Don't forget about the bitches
Vergesst die Bitches nicht
Adam's rib ain't adding up, this story must be more extensive (YMF nigga)
Adams Rippe geht nicht auf, diese Geschichte muss umfangreicher sein (YMF Nigga)
Meiosis, mitosis and some mo' shit
Meiose, Mitose und noch mehr Scheiß
Noah had motion in the ocean before his boat did
Noah hatte Bewegung im Ozean, bevor sein Boot es tat
And you know why, I love my mama so much
Und du weißt warum, ich liebe meine Mama so sehr
And I can't watch my sister grow up, So I.
Und ich kann nicht zusehen, wie meine Schwester aufwächst, Also ich.
Went from Del's liquor to Deli's in the Bronx nigga
Von Del's Liquor zu Delis in der Bronx, Nigga
I'm just a youngin from Del Amo
Ich bin nur ein Youngin aus Del Amo
With a belt by Ferragamo doin what I want to
Mit einem Gürtel von Ferragamo, tu', was ich will
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe
I hit the Bodega for the backwoods
Ich geh' zur Bodega für die Backwoods
Pack a dutchies if you lucky nigga
Dreh' 'nen Dutchie, wenn du Glück hast, Nigga
Cups with the ice just doing just doing what I want to
Becher mit Eis, tu' einfach, tu' einfach, was ich will
You know what I'm up to
Du weißt, was ich vorhabe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.