Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now You Know
Jetzt weißt du Bescheid
Try
to
relax,
try
to
relax
Versuch
dich
zu
entspannen,
versuch
dich
zu
entspannen
I
know
you're
anxious,
baby
Ich
weiß,
du
bist
aufgeregt,
Baby
I
know
you're
anxious,
for
me
Ich
weiß,
du
bist
aufgeregt,
wegen
mir
But
you
just
gotta
try
to
relax,
try
to
relax
Aber
du
musst
einfach
versuchen
dich
zu
entspannen,
versuch
dich
zu
entspannen
I
wrote
the
majority
of
this
rap
on
a
bean
bag
under
the
JMZ
train
tracks,
the
Bro
P
on
the
motherfucking
boards,
homeboy
Den
Großteil
dieses
Raps
schrieb
ich
auf
einem
Sitzsack
unter
den
JMZ-Bahngleisen,
Bro
P
an
den
Motherfucking
Boards,
Homeboy
(If
you
don't
know,
now
ya
know
nigga)
(Wenn
du's
nicht
weißt,
jetzt
weißt
du's,
Nigga)
Went
from
Del's
liquor
to
Deli's
in
the
Bronx
nigga
Von
Del's
Liquor
zu
Delis
in
der
Bronx,
Nigga
I'm
just
a
youngin
from
Del
Amo
Ich
bin
nur
ein
Youngin
aus
Del
Amo
With
a
belt
by
Ferragamo
doin'
what
I
want
to
Mit
einem
Gürtel
von
Ferragamo,
tu',
was
ich
will
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
I
hit
the
Bodega
for
the
backwoods
Ich
geh'
zur
Bodega
für
die
Backwoods
Pack
a
dutchies
if
you
lucky
nigga
Dreh'
'nen
Dutchie,
wenn
du
Glück
hast,
Nigga
Cups
with
the
ice
just
doing
just
doing
what
I
want
to
Becher
mit
Eis,
tu'
einfach,
tu'
einfach,
was
ich
will
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
I
swear
to
God
I
wish
I
wrote
this
fucking
verse
on
Mother's
Day
Ich
schwör'
bei
Gott,
ich
wünschte,
ich
hätte
diesen
fucking
Vers
am
Muttertag
geschrieben
That
ain't
got
shit
to
do
with
this
or
does
it?
Fuck
it,
Anyway
Das
hat
einen
Scheiß
damit
zu
tun,
oder
doch?
Scheiß
drauf,
Egal
I've
been
miseducated,
mislead,
misinterpretated,
misunderstood,
mistaken,
misjudged
Ich
wurde
falsch
erzogen,
fehlgeleitet,
fehlinterpretiert,
missverstanden,
verwechselt,
falsch
beurteilt
That's
why
I'm
a
misfit,
up
to
mischief
Deshalb
bin
ich
ein
Misfit,
treibe
Unfug
On
a
mission,
in
a
missionary
Auf
einer
Mission,
in
Missionarsstellung
Hittin
missionaries
(missionaries)
Fick'
Missionarinnen
(Missionarinnen)
That
was
all
mises,
terms
with
'mis'
prefixes
to
be
specific
Das
waren
alles
'Mis'es,
Begriffe
mit
'Mis'-Präfixen,
um
genau
zu
sein
All
you
feminists
should
be
on
my
dick
for
this
shit
(word)
Alle
Feministinnen
sollten
mir
für
diesen
Scheiß
einen
blasen
(Wort)
But
listen
close,
this
where
shit
get
tricky
Aber
hört
genau
hin,
hier
wird's
knifflig
What
all
these
words
have
in
common
is
that
they're
all
iffy
Was
all
diese
Wörter
gemeinsam
haben,
ist,
dass
sie
alle
fragwürdig
sind
Hence
misogyny,
obviously
Daher
Frauenfeindlichkeit,
offensichtlich
I'd
switch
the
'y'
in
'mystery'
with
'i'
if
I
could
(I
would)
Ich
würde
das
'y'
in
'Mystery'
durch
'i'
ersetzen,
wenn
ich
könnte
(Ich
würde)
If
you
was?
you
would
know
it
nigga
Wenn
du
wärst?
würdest
du
es
wissen,
Nigga
But
you're
not
so
I
guess
y'all
good
Aber
das
bist
du
nicht,
also
schätze
ich,
ihr
seid
fein
raus
So
one
time
for
the
women,
two
times
for
the
ladies,
three
times
for
the
bitches
Also
einmal
für
die
Frauen,
zweimal
für
die
Ladys,
dreimal
für
die
Bitches
Don't
forget
about
the
bitches
Vergesst
die
Bitches
nicht
Adam's
rib
ain't
adding
up,
this
story
must
be
more
extensive
(YMF
nigga)
Adams
Rippe
geht
nicht
auf,
diese
Geschichte
muss
umfangreicher
sein
(YMF
Nigga)
Meiosis,
mitosis
and
some
mo'
shit
Meiose,
Mitose
und
noch
mehr
Scheiß
Noah
had
motion
in
the
ocean
before
his
boat
did
Noah
hatte
Bewegung
im
Ozean,
bevor
sein
Boot
es
tat
And
you
know
why,
I
love
my
mama
so
much
Und
du
weißt
warum,
ich
liebe
meine
Mama
so
sehr
And
I
can't
watch
my
sister
grow
up,
So
I.
Und
ich
kann
nicht
zusehen,
wie
meine
Schwester
aufwächst,
Also
ich.
Went
from
Del's
liquor
to
Deli's
in
the
Bronx
nigga
Von
Del's
Liquor
zu
Delis
in
der
Bronx,
Nigga
I'm
just
a
youngin
from
Del
Amo
Ich
bin
nur
ein
Youngin
aus
Del
Amo
With
a
belt
by
Ferragamo
doin
what
I
want
to
Mit
einem
Gürtel
von
Ferragamo,
tu',
was
ich
will
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
I
hit
the
Bodega
for
the
backwoods
Ich
geh'
zur
Bodega
für
die
Backwoods
Pack
a
dutchies
if
you
lucky
nigga
Dreh'
'nen
Dutchie,
wenn
du
Glück
hast,
Nigga
Cups
with
the
ice
just
doing
just
doing
what
I
want
to
Becher
mit
Eis,
tu'
einfach,
tu'
einfach,
was
ich
will
You
know
what
I'm
up
to
Du
weißt,
was
ich
vorhabe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.