Ab-Soul - Picture That - перевод текста песни на немецкий

Picture That - Ab-Soulперевод на немецкий




Picture That
Stell dir das vor
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be almost a star
Wirst du fast ein Star sein
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be almost a star
Wirst du fast ein Star sein
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be
Wirst du sein
If you ain't got a dollar to your name
Wenn du keinen Dollar auf deinen Namen hast
Can you maintain?
Kannst du durchhalten?
Are you lost, are all your thoughts
Bist du verloren, sind all deine Gedanken
On the same train?
Auf demselben Zug?
I been ridin it, doubt
Ich fahre damit, zweifle
Despite the amount
Trotz der Summe
I've yet to acquire
Die ich noch nicht erworben habe
In my checking account
Auf meinem Girokonto
They checkin me out
Sie checken mich aus
They peepin my game
Sie checken mein Spiel
I paid my dues
Ich habe meinen Beitrag geleistet
I even kept my receipt and my change
Ich habe sogar meine Quittung und mein Wechselgeld behalten
My life is like a movie
Mein Leben ist wie ein Film
If Siskel hate it then sue me
Wenn Siskel es hasst, dann verklag mich
Fuck a Maybach, I'm straight in the back of this hooptie
Scheiß auf 'nen Maybach, ich sitze direkt hinten in dieser Schrottkarre
It started out a hobby, became my life
Es begann als Hobby, wurde mein Leben
Left my emotions, lonesome, hence the pain I write
Ließ meine Emotionen einsam zurück, daher der Schmerz, den ich schreibe
Some call it therapy
Manche nennen es Therapie
Some call it rap music
Manche nennen es Rap-Musik
I call it hip-hop
Ich nenne es Hip-Hop
No, no
Nein, nein
No trap music
Keine Trap-Musik
You never seen me heat the pot
Du hast mich nie den Topf erhitzen sehen
To whip the rock
Um das Koks zu kochen
You never seen me creepin down your block
Du hast mich nie durch deine Straße schleichen sehen
With the Glock
Mit der Glock
You never seen no diamonds in my chain
Du hast nie Diamanten in meiner Kette gesehen
Or in my watch
Oder in meiner Uhr
You never seen me in a G5
Du hast mich nie in einem G5 gesehen
Or on a yacht
Oder auf einer Yacht
But picture that
Aber stell dir das vor
Picture this
Stell dir dies vor
Picture being poor
Stell dir vor, arm zu sein
Picture being rich
Stell dir vor, reich zu sein
Picture having more
Stell dir vor, mehr zu haben
Picture not having shit
Stell dir vor, einen Scheiß zu haben
Picture that
Stell dir das vor
What a sight to see
Was für ein Anblick
Picture you, picture me, picture us, picture we
Stell dir dich vor, stell dir mich vor, stell dir uns vor
Together at the top
Zusammen an der Spitze
Where we should be
Wo wir sein sollten
Speaking of being at the top (Champagne, bottoms up)
Wo wir gerade davon sprechen, an der Spitze zu sein (Champagner, hoch die Tassen)
I take that back, cause matter of fact
Ich nehme das zurück, denn tatsächlich
This E and J
Dieser E und J
Dollar shot
Dollar-Shot
Is hittin the spot
Trifft genau den Punkt
Like a rave
Wie ein Rave
My real niggas give me props
Meine echten Homies geben mir Respekt
Cause I ain't afraid to say
Weil ich keine Angst habe zu sagen
What I am and what I am not
Was ich bin und was ich nicht bin
You had her not
Du warst nicht dabei
I had like seven dollars knowin I'mma drop five
Ich hatte ungefähr sieben Dollar und wusste, ich gebe fünf davon aus
On that session
Für die Session
As soon as A-chizzle hit the block
Sobald A-chizzle im Block ist
Chocolate swisher burn slow
Schoko-Swisher brennt langsam
Though I hope it never stop
Obwohl ich hoffe, dass es nie aufhört
So I can get high
Damit ich high werden kann
And accomplish my endeavors
Und meine Bestrebungen verwirklichen kann
Niggas pullin up in benzes, tellin me that I'm the one
Jungs fahren in Benzes vor, sagen mir, dass ich der Auserwählte bin
I'm guessin when my clock climaxes then my time'll come
Ich schätze, wenn meine Uhr ihren Höhepunkt erreicht, wird meine Zeit kommen
I never shot a gun
Ich habe nie eine Waffe abgefeuert
But I be killin all y'all raps
Aber ich kille all eure Raps
Cause all y'all wack
Weil ihr alle scheiße seid
I be joggin on all y'all tracks
Ich jogge auf all euren Tracks
I mean so many lines that
Ich meine so viele Zeilen, dass
I could call you all back, yeah
Ich euch alle zurückrufen könnte, yeah
I could send you all a fax, with all facts
Ich könnte euch allen ein Fax schicken, mit allen Fakten
Budget tighter than my bitch's all black bra strap
Budget enger als der komplett schwarze BH-Träger meiner Bitch
Grab a digital camera
Schnapp dir eine Digitalkamera
And
Und
Picture that
Stell dir das vor
Picture this
Stell dir dies vor
Picture being poor
Stell dir vor, arm zu sein
Picture being rich
Stell dir vor, reich zu sein
Picture having more
Stell dir vor, mehr zu haben
Picture not having shit
Stell dir vor, einen Scheiß zu haben
Picture that
Stell dir das vor
What a sight to see
Was für ein Anblick
Picture you, picture me, picture us, picture we
Stell dir dich vor, stell dir mich vor, stell dir uns vor
Together at the top
Zusammen an der Spitze
Where we should be
Wo wir sein sollten
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be almost a star
Wirst du fast ein Star sein
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be almost a star
Wirst du fast ein Star sein
Shoot for the moon
Ziele nach dem Mond
Even if you miss
Auch wenn du verfehlst
You'll be
Wirst du sein
In the presence of my gifted ass
In der Gegenwart meines begabten Arschs
Incredible gift of gab
Unglaubliche Redegabe
Don't have a cent to spare
Habe keinen Cent übrig
But pull up a chair, I'll take you back
Aber nimm Platz, ich nehme dich mit zurück
To where my Christmases was full of gifts
Dorthin, wo meine Weihnachten voller Geschenke waren
I surely had
Die ich sicher hatte
Left Santa milk and cookies
Ließ dem Weihnachtsmann Milch und Kekse da
(We miss you Bernie Mac)
(Wir vermissen dich, Bernie Mac)
Left him a letter
Ließ ihm einen Brief da
And what do you know, he even wrote my back
Und was soll ich sagen, er hat mir sogar zurückgeschrieben
I don't remember what it said
Ich erinnere mich nicht, was drinstand
But the point is that
Aber der Punkt ist, dass
Soon as I had to take the role for my own acts
Sobald ich die Verantwortung für meine eigenen Taten übernehmen musste
It seemed as though, all my presents started gradually turnin into coal
Es schien, als ob alle meine Geschenke allmählich zu Kohle wurden
I graduated with a car
Ich machte meinen Abschluss mit einem Auto
Four years later that motherfucker's stuck in park
Vier Jahre später steckt dieser Motherfucker im Parkmodus fest
I missed the days we cut through the alley to the limo park
Ich vermisse die Tage, als wir durch die Gasse zum Limo-Park abgekürzt haben
Or further than that
Oder weiter zurück
Nick at Nite, Are you Afraid of the Dark?
Nick at Nite, Hast du Angst im Dunkeln?
I keep these memories on my mind
Ich behalte diese Erinnerungen im Kopf
Cause they define me like Dictionary.com
Weil sie mich definieren wie Dictionary.com
Bliss kisses ignorance
Glückseligkeit küsst Unwissenheit
Pay them unless
Bezahl sie, es sei denn
Your intelligent
Du bist intelligent
And her pussy be wet as shit
Und ihre Pussy ist nass wie Scheiße
You would come in a flash
Du würdest blitzschnell kommen
Please hold the flash
Bitte ohne Blitz
But picture that
Aber stell dir das vor
Picture this
Stell dir dies vor
Picture being poor
Stell dir vor, arm zu sein
Picture being rich
Stell dir vor, reich zu sein
Picture having more
Stell dir vor, mehr zu haben
Picture not having shit
Stell dir vor, einen Scheiß zu haben
Picture that
Stell dir das vor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.