Ab-Soul - Track Two - перевод текста песни на немецкий

Track Two - Ab-Soulперевод на немецкий




Track Two
Track Zwei
B-O, what up my nigga?
B-O, was geht, mein Nigga?
E3 I'mma get you on these backwoods last thing I do nigga
E3, ich werd' dich auf diese Backwoods bringen, das Letzte, was ich tu', Nigga
Yeah
Yeah
Oh shit nigga! Oh shit nigga!
Oh Scheiße, Nigga! Oh Scheiße, Nigga!
These niggas done did it again
Diese Niggas haben es schon wieder getan
Tae Beast why you do that man?
Tae Beast, warum hast du das getan, Mann?
Why the fuck you had to do that man?
Warum zum Teufel musstest du das tun, Mann?
This shit sound like a 100 birds under the Carson Sheriff Station
Dieser Scheiß klingt wie 100 Birds unter der Carson Sheriff Station
I told Rezack to get off my sack
Ich hab Rezack gesagt, er soll mir vom Sack gehen
We really out here my nigga!
Wir sind wirklich hier draußen, mein Nigga!
When I roll through the city it give me a rush
Wenn ich durch die Stadt rolle, gibt mir das einen Rausch
Yeah I'm high off life but I'm rolling blunts
Yeah, ich bin high vom Leben, aber ich dreh' Blunts
And they couldn't wait for Soul to reappear
Und sie konnten es kaum erwarten, dass Soul wieder auftaucht
Click, boom. T.N.T., TDE, we in here
Klick, Boom. T.N.T., TDE, wir sind hier drin
Mm, mm, mm! I can smell fear
Mm, mm, mm! Ich kann Angst riechen
From a mile away, you might as well get from round here
Aus einer Meile Entfernung, du solltest besser von hier verschwinden
I run the town like Roc Nation, no exaggeration
Ich beherrsche die Stadt wie Roc Nation, keine Übertreibung
Bet I rise like Lazarus, use your imagination
Wette, ich stehe auf wie Lazarus, benutz deine Vorstellungskraft
Fascinated by you faggots hating, get an occupation
Fasziniert von euch Schwuchteln, die hassen, sucht euch 'ne Beschäftigung
You in violation, provoke annihilation
Du verstößt gegen die Regeln, provozierst Vernichtung
Flow like the Nile river, yo it's now or never
Flow wie der Nil, yo, es ist jetzt oder nie
You had a release date, but now it's never
Du hattest ein Releasedatum, aber jetzt ist es nie
Yeah, welcome to the Control System
Yeah, willkommen zum Kontrollsystem
I'm stimulating the hoes and educating my niggas
Ich stimuliere die Hoes und bilde meine Niggas
I wiggle through potholes, my destination is vivid
Ich schlängle mich durch Schlaglöcher, mein Ziel ist klar
To the end of the road I'm driven, y'all trippin'
Bis zum Ende des Weges bin ich getrieben, ihr spinnt alle
Soulo
Soulo
And we stunting like
Und wir strotzen wie
Ab-Soul, abstract, asshole
Ab-Soul, abstrakt, Arschloch
(Give the people what they need!) Damn right, let 'em know
(Gib den Leuten, was sie brauchen!) Verdammt richtig, lass es sie wissen
(You got some kind of disease!) I'm the illest in the business
(Du hast irgendeine Krankheit!) Ich bin der Krasseste im Geschäft
If you ain't with the business, mind your business
Wenn du nicht beim Geschäft dabei bist, kümmer dich um deinen eigenen Kram
And we stunting like
Und wir strotzen wie
Ab-Soul, abstract, asshole
Ab-Soul, abstrakt, Arschloch
(Give the people what they need!) Damn right, let 'em know
(Gib den Leuten, was sie brauchen!) Verdammt richtig, lass es sie wissen
(You got some kind of disease!) I'm the illest in the business
(Du hast irgendeine Krankheit!) Ich bin der Krasseste im Geschäft
If you ain't with the business, mind your business
Wenn du nicht beim Geschäft dabei bist, kümmer dich um deinen eigenen Kram
And we stunting like
Und wir strotzen wie
Like I ain't never had shit
Als ob ich nie Scheiße hatte
Cause I never had shit
Weil ich nie Scheiße hatte
Same Chucks, two years straight, doing bad shit
Dieselben Chucks, zwei Jahre am Stück, hab üblen Scheiß gemacht
Sick, twist two spliffs out my dime bag shit
Krank, dreh zwei Spliffs aus meinem Zehnerbeutel-Shit
Pissed, tryna get a good response out this bad bitch
Angepisst, versuch 'ne gute Reaktion aus dieser bösen Bitch zu kriegen
Which one of you niggas wanna call my bluff?
Wer von euch Niggas will meinen Bluff callen?
Wish granted, call his ass granite, now he mopped up
Wunsch erfüllt, nenn seinen Arsch Granit, jetzt ist er aufgewischt
Never been locked up but I keep a sentence
War nie eingesperrt, aber ich hab immer 'nen Satz parat
Winners win and sinners sin only to ask God forgiveness
Gewinner gewinnen und Sünder sündigen nur, um Gott um Vergebung zu bitten
In this world of luxury cars, and legal tender
In dieser Welt der Luxusautos und gesetzlichen Zahlungsmittel
Johnny want me like Wyclef Jean gone til' November
Johnny will mich wie Wyclef Jean, weg bis November
Pop my collar like I'm Don Juan, green to my slippers
Stell meinen Kragen hoch wie Don Juan, Grün bis zu meinen Slippern
Just remember that they don't want me to get ignorant
Denk nur dran, dass sie nicht wollen, dass ich ignorant werde
Sinister literature, given from this wicked minister
Unheilvolle Literatur, gegeben von diesem bösen Priester
Witness your future diminish
Erlebe, wie deine Zukunft schwindet
No present from Saint Nicholas in particular
Kein Geschenk vom Nikolaus im Speziellen
You're just a thing of the past
Du bist nur eine Sache der Vergangenheit
I'm a diamond ring in the trash
Ich bin ein Diamantring im Müll
No reason to brag, it's sad
Kein Grund zu prahlen, es ist traurig
And we stunting like
Und wir strotzen wie
Ab-Soul, abstract, asshole
Ab-Soul, abstrakt, Arschloch
(Give the people what they need!) Damn right, let 'em know
(Gib den Leuten, was sie brauchen!) Verdammt richtig, lass es sie wissen
(You got some kind of disease!) I'm the illest in the business
(Du hast irgendeine Krankheit!) Ich bin der Krasseste im Geschäft
If you ain't with the business, mind your business
Wenn du nicht beim Geschäft dabei bist, kümmer dich um deinen eigenen Kram
And we stunting like
Und wir strotzen wie
Ab-Soul, abstract, asshole
Ab-Soul, abstrakt, Arschloch
(Give the people what they need!) Damn right, let 'em know
(Gib den Leuten, was sie brauchen!) Verdammt richtig, lass es sie wissen
(You got some kind of disease!) I'm the illest in the business
(Du hast irgendeine Krankheit!) Ich bin der Krasseste im Geschäft
If you ain't with the business, mind your business
Wenn du nicht beim Geschäft dabei bist, kümmer dich um deinen eigenen Kram
And we stunting like
Und wir strotzen wie
What's your life about, enlighten me
Worum geht's in deinem Leben, erleuchte mich
Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Wirst du auf Knien leben oder auf deinen Füßen sterben?
Can't lose, you niggas must admire defeat
Kann nicht verlieren, ihr Niggas müsst die Niederlage bewundern
You lying like Nala nigga, you know where to find a nigga
Du lügst wie Nala, Nigga, du weißt, wo du einen Nigga findest
Del Amo, Carson in the house
Del Amo, Carson im Haus
The View, The Village, Scottsdale and right back around
The View, The Village, Scottsdale und direkt wieder zurück
Can't forget about The Patch, matter fact
Kann The Patch nicht vergessen, tatsächlich
I got some homies off Grace Ave., we go way back
Ich hab einige Homies von der Grace Ave., wir kennen uns schon ewig
Been running round since L train cut up at Our People
Bin rumgerannt, seit L Train bei Our People aufgedreht hat
Rocket was my role model, Lil Roccett my number one O-migo
Rocket war mein Vorbild, Lil Roccett mein Nummer eins O-migo
Went fifteen in the back alley, hop fences and skip school
Ging mit fünfzehn in die Gasse hinten, sprang über Zäune und schwänzte die Schule
Fellowship with the gang members, and goddammit I still do
Gemeinschaft mit den Gangmitgliedern, und gottverdammt, das tu ich immer noch
But just imagine if Einstein got high and sipped juice
Aber stell dir nur vor, Einstein wäre high geworden und hätte Saft geschlürft
Broke rules, got pussy, beat up rookies on Pro Tools
Regeln gebrochen, Pussy gekriegt, Neulinge auf Pro Tools verprügelt
You probably call his ass Soul Brother #2
Du würdest seinen Arsch wahrscheinlich Soul Brother #2 nennen
And I just took a number two
Und ich hab gerade Nummer Zwei gemacht
And ain't this track number two?
Und ist das hier nicht Track Nummer Zwei?





Авторы: Tae Beast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.