Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twact (feat. Jinx & Short Dawg) Ab-Soul
Twact (feat. Jinx & Short Dawg) Ab-Soul
Jinx
what
up
my
nigga?
Jinx,
was
geht
ab,
mein
Mann?
I
get
turnt,
I
get
rowdy
Ich
dreh
auf,
ich
werde
wild
Backwood
full
of
some
of
the
loudy!
Backwood
voll
mit
dem
lauten
Zeug!
I'm
fucked
up!
I
get
wasted
Ich
bin
fertig!
Ich
bin
zugedröhnt
That's
a
hundred
dollar
cup
I
just
wasted!
Das
ist
ein
100-Dollar-Becher,
den
ich
gerade
verschwendet
habe!
I'm
Twact!
Ich
bin
drauf!
(I
get
high,
she
get
low)
(Ich
werde
high,
sie
geht
runter)
Motherfucker
I'm
Twact!
Motherfucker,
ich
bin
drauf!
(I
get
high,
she
get
low)
(Ich
werde
high,
sie
geht
runter)
Motherfucker!
Motherfucker!
Uh,
Twact
out
till
I
pass
out
Uh,
drauf,
bis
ich
umkippe
If
you
ain't
fucking
with
the
team
then
you
assed
outFlow
dope
like
a
crack
house,
bitches
pill
poppin'
Wenn
du
nicht
beim
Team
bist,
bist
du
am
Arsch
/ Flow
krass
wie
ein
Crackhaus,
Bitches
schmeißen
Pillen
House
poppin'
like
a
Frat
House
Hausparty
wie
in
einem
Studentenverbindungshaus
Keep
16s
like
a
verse
nigga
Habe
16er
wie
ein
Verse,
Mann
Codeine
got
me
leaning
in
reverse
nigga
Codein
lässt
mich
rückwärts
lehnen,
Mann
I
popped
a
Xanny
then
she
dropped
her
panties
Ich
schmiss
eine
Xanny,
dann
ließ
sie
ihr
Höschen
fallen
I
get
the
dough
and
bring
it
home,
to
the
family
Ich
hol
die
Kohle
und
bring
sie
heim
zur
Familie
See
I
ain't
fucking
with
you
man
if
you
ain't
paying
me
Sieh
mal,
ich
geb
mich
nicht
mit
dir
ab,
Mann,
wenn
du
mich
nicht
bezahlst
I'm
from
the
village
baby,
I'm
just
tryna
win
a
Grammy
Ich
bin
aus
dem
Village,
Baby,
ich
versuch
nur,
einen
Grammy
zu
gewinnen
Uh,
smoking
Backwoods
back-to-back
Uh,
rauche
Backwoods
hintereinander
Double
cross
the
squad
and
get
popped
like
Cracker
Jacks
Hintergeh
die
Crew
und
du
wirst
geknallt
wie
Cracker
Jacks
You
see
the
look
in
my
eyes
so
you
know
I'm
strapped
Du
siehst
den
Blick
in
meinen
Augen,
also
weißt
du,
dass
ich
bewaffnet
bin
A
real
Compton
resident,
yeah
you
know
I'm
that
Ein
echter
Einwohner
von
Compton,
ja,
du
weißt,
das
bin
ich
I
pulled
up
to
the
function
with
the
pack
Ich
kam
zur
Party
mit
der
Packung
Turnt
in
this
bitch
to
the
max!
In
dieser
Bitch
aufgedreht
bis
zum
Max!
My
nigga
I'm
twact
(I
get
high)
Mein
Mann,
ich
bin
drauf
(Ich
werde
high)
Turkey
bag
full
of
that
gas
Truthahnbeutel
voll
mit
dem
Gas
Nigga
I'm
twact
(she
get
low)
Mann,
ich
bin
drauf
(sie
geht
runter)
Styrofoam
cups,
no
glass
Styroporbecher,
kein
Glas
Nigga
I'm
twact
(get
high)
Mann,
ich
bin
drauf
(werde
high)
Got
them
bars
on
me,
no
rap
Hab
die
Riegel
dabei,
kein
Rap
Nigga
I'm
twact
(she
get
low)
Mann,
ich
bin
drauf
(sie
geht
runter)
I
don't
even
know
where
I'm
at
Ich
weiß
nicht
mal,
wo
ich
bin
Nigga
I'm
Twact!
Mann,
ich
bin
drauf!
I
just
got
home
boy
I'm
glad
I
made
it
Ich
bin
grad
heimgekommen,
Junge,
ich
bin
froh,
dass
ich's
geschafft
hab
The
Codeine
got
me
activated
Das
Codein
hat
mich
aktiviert
New
mix
alert,
Soul
you
have
to
taste
it
Neuer
Mix
Alarm,
Soul,
musst
du
probieren
Know
I
got
the
lean
on
me,
like
tax
evasion
Weißt,
ich
hab
das
Lean
dabei,
wie
Steuerhinterziehung
I
mixed
it
with
a
whole
lot
of
cannabis,
mind
travelling,
getting
throwed
like
a
javelin
Ich
hab's
mit
viel
Cannabis
gemischt,
Gedanken
reisen,
abgehoben
wie
ein
Speerwurf
H
Town
slang
I
done
poured
up
a
[?]
H-Town
Slang,
ich
hab
mir
einen
[?]
eingeschenkt
Drugs
got
me
like
woah
I'm
a
twact
raw
Drogen
haben
mich
wie
'woah',
ich
bin
krass
drauf
And
now
on
a
mission
just
to
get
some
cheeks
Und
jetzt
auf
Mission,
um
welche
flachzulegen
If
she
don't
answer
when
I
call,
I'm
a
hit
delete
Wenn
sie
nicht
rangeht,
wenn
ich
anrufe,
drück
ich
auf
Löschen
I
don't
love
these
hoes
at
all,
boy
I
be
with
freaks
Ich
liebe
diese
Schlampen
gar
nicht,
Junge,
ich
häng
mit
Freaks
rum
Cause
they
know
if
I
fall
it's
gone
be
asleep
Denn
sie
wissen,
wenn
ich
falle,
dann
schlafend
And
I'm
back
on
the
road
sipping
mud
again
Und
ich
bin
wieder
unterwegs,
schlürfe
wieder
Matsch
Tryna
stay
inside
the
lines
like
I'm
coloring
Versuche,
innerhalb
der
Linien
zu
bleiben,
als
würde
ich
malen
The
cops
say
I
seen
you
swerving
to
me
why?
I
told
em
I
ain't
even
gon'
lie...
Die
Cops
sagen
'Ich
hab
dich
Schlangenlinien
fahren
sehen,
warum?'
Ich
sagte
ihnen
'Ich
werd
nicht
mal
lügen...'
Soulo
ho,
well
known
from
Del-Amo
to
Soho
ho
Soulo
ho,
wohlbekannt
von
Del-Amo
bis
Soho
ho
This
ain't
Arabian
night
but
let
me
see
your
camel
toe
Das
ist
keine
arabische
Nacht,
aber
lass
mich
deine
Kamelzehe
sehen
I
might
even
set
up
my
camera
too
Ich
stell
vielleicht
auch
meine
Kamera
auf
Oh,
do
the
splits
on
the
dick
like
aerobics
Oh,
mach
den
Spagat
auf
dem
Schwanz
wie
bei
Aerobic
Them
other
niggas
talking
shit
but
they
don't
know
shit
Die
anderen
Kerle
reden
Scheiße,
aber
sie
wissen
nichts
No,
they
ain't
on
and
ain't
on
shit
Nein,
sie
sind
nicht
angesagt
und
haben
nichts
drauf
Yeah
they
on
that,
I'm
on
this...
Ja,
die
sind
auf
dem
Trip,
ich
bin
auf
diesem...
No
necklace
cause
I
be
off
the
chain
Keine
Kette,
denn
ich
bin
von
der
Kette
And
all
they
say
is
yes
when
everybody
know
your
name
Und
alles,
was
sie
sagen,
ist
'Ja',
wenn
jeder
deinen
Namen
kennt
Got
a
pack
of
Jet
fuel
that
they
don't
use
for
planes
Hab
'ne
Packung
Jet
Fuel,
das
man
nicht
für
Flugzeuge
benutzt
Unless
it's
a
metaphor
for
how
high
I'm
remaining
Außer
es
ist
eine
Metapher
dafür,
wie
high
ich
bleibe
Seals
in
the
cut
like
Navy
training,
along
with
a
couple
other
things
I
shouldn't
be
naming
Siegel
im
Versteck
wie
Navy-Training,
zusammen
mit
ein
paar
anderen
Dingen,
die
ich
nicht
nennen
sollte
Eh,
Long
Hair
Don't
Care,
how
come
I'm
the
most
favorite
in
here?
Eh,
Lange
Haare,
Mir
Egal,
wieso
bin
ich
der
Beliebteste
hier
drin?
Ladi-dadi
we
likes
to
party
Ladi-dadi,
wir
feiern
gern
We
might
cause
trouble,
we
might
body
somebody
Wir
könnten
Ärger
machen,
wir
könnten
jemanden
umlegen
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ladi-dadi
we
likes
to
party
Ladi-dadi,
wir
feiern
gern
We
might
cause
trouble,
we
might
body
somebody
Wir
könnten
Ärger
machen,
wir
könnten
jemanden
umlegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.