Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
da
quando
ti
ho
incontrato
che
Seit
ich
dich
getroffen
habe,
Il
mondo
gira
solo
intorno
a
te
dreht
sich
die
Welt
nur
noch
um
dich.
Ho
fatto
fatica
a
pensare
al
futuro
Es
fiel
mir
schwer,
an
die
Zukunft
zu
denken,
Senza
avere
te
la
chimica
che
c'è
ohne
dich,
die
Chemie,
die
zwischen
uns
ist.
Ma
io
come
ho
fatto
fin
qui
Aber
wie
habe
ich
es
bis
hierher
geschafft?
Con
l'amore
io
mi
metto
in
gioco
In
der
Liebe
gehe
ich
aufs
Ganze,
E
quando
ti
avvicini
io
ti
sposerei
und
wenn
du
dich
näherst,
würde
ich
dich
heiraten.
Se
poi
ci
provi
ancora
un
poco
Wenn
du
es
dann
noch
ein
bisschen
versuchst,
Io
crollo
sì,
son
così
Indifesa
breche
ich
zusammen,
ja,
ich
bin
so
schutzlos.
Come
vorrei,
come
vorrei
Wie
ich
es
mir
wünsche,
wie
ich
es
mir
wünsche.
Son
sempre
stata
indipendente
sai
Ich
war
immer
unabhängig,
weißt
du,
Spalle
curve,
impegni
e
responsabilità
gebeugte
Schultern,
Verpflichtungen
und
Verantwortung.
Ma
ora
come
faccio
a
stare
senza
di
te
Aber
wie
soll
ich
jetzt
ohne
dich
leben?
Sei
quasi
come
me
la
bella
copia
che
Du
bist
fast
wie
ich,
die
schöne
Kopie,
die
Io
non
sono
stata
mai
ich
nie
war.
Con
l'amore
io
mi
metto
in
gioco
In
der
Liebe
gehe
ich
aufs
Ganze,
E
quando
ti
avvicini
io
ti
sposerei
und
wenn
du
dich
näherst,
würde
ich
dich
heiraten.
Se
poi
ci
provi
ancora
un
poco
Wenn
du
es
dann
noch
ein
bisschen
versuchst,
Io
crollo
sì,
son
così
Indifesa
breche
ich
zusammen,
ja,
ich
bin
so
schutzlos.
Come
vorrei,
come
vorrei
Wie
ich
es
mir
wünsche,
wie
ich
es
mir
wünsche.
Io
sono
qui,
ti
aspetto
Ich
bin
hier,
ich
warte
auf
dich.
Oh,
Oh,
Ohhh
l'amore
sì
Oh,
Oh,
Ohhh,
die
Liebe,
ja.
Quando
ti
avvicini
io
ti
sposerei
Wenn
du
dich
näherst,
würde
ich
dich
heiraten.
Se
poi
ci
provi
ancora
un
poco
Wenn
du
es
dann
noch
ein
bisschen
versuchst,
Io
crollo
sì,
son
così
Indifesa
breche
ich
zusammen,
ja,
ich
bin
so
schutzlos.
Con
l'amore
io
mi
metto
in
gioco
In
der
Liebe
gehe
ich
aufs
Ganze,
E
quando
ti
avvicini
io
ti
sposerei
und
wenn
du
dich
näherst,
würde
ich
dich
heiraten.
Se
poi
ci
provi
ancora
un
poco
Wenn
du
es
dann
noch
ein
bisschen
versuchst,
Io
crollo
sì,
son
così
Indifesa
breche
ich
zusammen,
ja,
ich
bin
so
schutzlos.
Come
vorrei,
come
vorrei
Wie
ich
es
mir
wünsche,
wie
ich
es
mir
wünsche.
Come
vorrei...
Wie
ich
es
mir
wünsche...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicky Holland, Murray James, Leon Michels, Jeffrey Silverman, Chiara Gallana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.