Abad 33 - Empleado (feat. Emirsito) - перевод текста песни на немецкий

Empleado (feat. Emirsito) - Abad 33перевод на немецкий




Empleado (feat. Emirsito)
Angestellte (feat. Emirsito)
Papi eres empleado
Mädchen, du bist Angestellte
Ya no hables con los socios
Sprich nicht mehr mit den Partnern
No eres asociado
Du bist keine Partnerin
No iniciaste en el negocio
Du hast das Geschäft nicht gestartet
Manejamos cuentas
Wir verwalten Konten
Y traspasos de empresarios
Und Überweisungen von Geschäftsleuten
Solo con mi firma
Nur mit meiner Unterschrift
Se autorizan los tratados
Werden die Verträge genehmigt
Tienes regalías pero por qué es ley
Du hast Tantiemen, aber nur, weil es Gesetz ist
Por mi nadamas te daba de comer
Wegen mir würde ich dir nur zu essen geben
Tienes regalías pero por qué es ley
Du hast Tantiemen, aber nur, weil es Gesetz ist
Puto lame botas te van a torcer
Verdammte Stiefelleckerin, sie werden dich drankriegen
Piensas que nunca te vemos
Du denkst, wir sehen dich nie
Te tenemos vigilado
Wir haben dich unter Beobachtung
Tienes fama que eres cerdo
Du hast den Ruf, eine Sau zu sein
Tienes fama de cagado
Du hast den Ruf, beschissen zu sein
De bendiciones siempre te he llenado
Mit Segnungen habe ich dich immer überhäuft
Pero ahora te mueres por sapo
Aber jetzt stirbst du, weil du eine Petze bist
Te ganas el odio de la gente por culero
Du ziehst dir den Hass der Leute zu, weil du ein Miststück bist
No das buen servicio
Du bietest keinen guten Service
Como de un nuevo mesero
Wie eine neue Kellnerin
Es poco probable
Es ist unwahrscheinlich
Que shorty te respete
Dass deine Kleine dich respektiert
Nunca das ejemplo
Du gibst niemals ein Beispiel
Ni a tus hijos por ojete
Nicht mal deinen Kindern, du Miststück
Vives en la mierda
Du lebst in der Scheiße
Y tus acciones a la baja
Und deine Aktien fallen
Dices que lo inviertes
Du sagst, du investierst es
Pero a todos los engañas
Aber du betrügst alle
Te dejan sin nada
Sie lassen dich ohne nichts zurück
Traes dinero de la maña
Du hast Geld vom Kartell
Ninguno de tus socios
Keiner deiner Partner
Te contestan las llamadas
Beantwortet deine Anrufe
Se cree un empresario
Sie hält sich für eine Geschäftsfrau
Y no lo bajan
Und sie hören nicht auf, sie als Idiotin zu bezeichnen
De pendejo
Als Idiotin
No llevas comida
Du bringst kein Essen nach Hause
Pero si para tus cueros
Aber schon für deine Schlampen
Se le juntan las cuentas
Die Rechnungen häufen sich bei ihr an
Por pagos que nunca hace
Wegen Zahlungen, die sie nie leistet
Le siguen la pista
Sie wird verfolgt
Varios de los federales
Von mehreren Bundesagenten
No das lo que le prometes
Du gibst nicht, was du ihnen versprichst
De cartera a todos tus clientes
Deinen ganzen Kunden
Vives viajando
Du reist ständig
Con el dinero de mi gente
Mit dem Geld meiner Leute
Te pasamos las noticias
Wir geben dir die Nachrichten weiter
Pero son erróneas
Aber sie sind falsch
Por que ya sabemos
Denn wir wissen schon
Quién siempre
Wer immer
Suelta la sopa
Verpfeift
Por mi nadamas te daba
Wegen mir würde ich dir nur
De comer
Zu essen geben
Eres empleado
Du bist Angestellte
Métetelo en la cabeza papi
Schreib dir das hinter die Ohren, Mädchen
Papi eres empleado
Mädchen, du bist Angestellte
Ya no hables con los socios
Sprich nicht mehr mit den Partnern
No eres asociado
Du bist keine Partnerin
No iniciaste en el negocio
Du hast das Geschäft nicht gestartet
Manejamos cuentas
Wir verwalten Konten
Y traspasos de empresarios
Und Überweisungen von Geschäftsleuten
Solo con mi firma
Nur mit meiner Unterschrift
Se autorizan los tratados
Werden die Verträge genehmigt
Tienes regalías pero por qué es ley
Du hast Tantiemen, aber nur, weil es Gesetz ist
Por mi nadamas te daba de comer
Wegen mir würde ich dir nur zu essen geben





Авторы: Adiel Alcantara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.