Abaddon - Isang Buhay Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abaddon - Isang Buhay Pt. 2




Isang Buhay Pt. 2
Одна Жизнь, Часть 2
Naging tupang itim, dumaan din sa dilim
Стал чёрной овцой, прошёл через тьму,
Dumating din sa puntong muntikan nang mapa-aaga ang paglibing
Дошёл до точки, где чуть не оказался раньше времени в могиле.
Naging sakim, puro pansariling kasiyahan ang napapansin
Был жадным, замечал только собственное удовольствие,
Napasama lang noong minsan nakatikim
Сбился с пути, когда однажды попробовал.
Matagal na panahong naging praning
Долгое время был параноиком,
At inakala ko noon isa akong magaling
И думал тогда, что я молодец,
Ngunit bigla akong nagising
Но вдруг я проснулся,
Takbo 'ko nang takbo pero wala pala akong narating
Бежал, бежал, но никуда не пришёл.
Hanggang sa natutunan ko ang halaga ng aking buhay
Пока не понял ценность своей жизни,
Binago ang mga gustong gawin
Изменил то, что хотел делать,
Paulit-ulit tinanong ang sarili sa harapan ng salamin
Снова и снова спрашивал себя перед зеркалом,
Pinalaya ko ang tunay na salarin
Освободил истинного виновника,
Hinayaan kong matutunan niya kung pa'no itama ang mali
Позволил ему узнать, как исправить ошибки,
Mga 'di madali ay harapin
Столкнулся с трудностями,
Bahala na kung sa'n ako nito dalhin
Будь что будет, куда бы это меня ни привело,
Basta't sinimulan ko kung papa'no ang sarili'y mahalin
Лишь начал учиться любить себя.
'Sang buhay na may pag-ibig
Одна жизнь с любовью,
Sa sarili, sa pamilya, para sa kapwa't mga tropa
К себе, к семье, к ближним и друзьям,
'Yan ang kailangan ko, kailangan mo
Вот что мне нужно, что нужно тебе,
Kailangan niya, kailangan nila at ng buong mundo
Что нужно ему, что нужно им и всему миру.
Natuto nang sarili'y mahalin
Научился любить себя,
At gamitin sa tama ang pagkataong matalim
И правильно использовать свой острый ум,
Ang bawat aral ng buhay minabuti na lasapin
Каждый жизненный урок решил вкусить,
Mahirap man o madali, walang tanggi na kagatin
Тяжело или легко, без колебаний принять,
Aminadong 'di perpekto
Признаюсь, не идеален,
At para sa iba ay isa lang maliit na insekto
И для некоторых всего лишь мелкое насекомое,
Gamit ang aking talento
Используя свой талант,
Kahit sa ilang lang sana'y maging isang magandang ehemplo
Хотя бы для немногих стать хорошим примером.
At maging inspirasyon sa mga tropang nasa loob
И стать вдохновением для друзей внутри,
At labas nitong aking sirkulasyon
И снаружи моего круга общения,
Mga nasulat kong tugmang kayang magmulat ng matang makasara
Мои написанные рифмы способны открыть закрытые глаза,
Sana'y ituring niyong leksyon
Надеюсь, вы воспримете их как урок,
Kahit nakakatawa para sa iba, heto lang ang paraan na aking dala
Пусть для кого-то это смешно, это единственный способ, который я несу,
Pagsaluhan niyo ang awit kong hain
Разделите со мной мою песню-подношение,
Ituring ulam at kanin para ang pag-ibig ko sa kapwa ay maipadama
Считайте её едой и хлебом, чтобы моя любовь к ближнему могла быть передана.
'Sang buhay na may pag-ibig
Одна жизнь с любовью,
Sa sarili, sa pamilya, para sa kapwa't mga tropa
К себе, к семье, к ближним и друзьям,
'Yan ang kailangan ko, kailangan mo
Вот что мне нужно, что нужно тебе,
Kailangan niya, kailangan nila at ng buong mundo
Что нужно ему, что нужно им и всему миру.
Wala namang mawawala kung ang pag-ibig ay ibuhos
Ничего не потеряешь, если изливать любовь,
'Di naman 'to mauubos
Она не иссякнет,
Para sa sarili, sa pamilya, sa kapwa at tropa
Для себя, для семьи, для ближних и друзей,
Mula sa taong minsang palasuway sa sampung utos
От человека, когда-то пренебрегавшего десятью заповедями,
Baguhin ang sarili para sa iba
Измени себя ради других,
Libre lang naman at mahirap lang 'to sa umpisa
Это бесплатно и только сначала трудно,
Mabuti nang sa kanan makinig kaysa do'n sa isa sa pagmahal
Лучше слушать правое, чем то другое в любви,
Oo, mas tama lang na ma-obliga
Да, лучше быть обязанным.
Nakakatakot dumating ang panahon na matanda ka na't wala ka nang pag-asa
Страшно, когда наступит время, и ты станешь старым и без надежды,
Nasayang lang ang mga pagkakataon na binigay at masasabi mo na lang
Упущенные возможности, которые были даны, и ты можешь только сказать,
Na "kung mababalik ko lang sana" kaya't bigyang halaga ang buhay
«Если бы я только мог вернуться», поэтому цени жизнь,
Itago mo na ang iyong buntot at sungay
Спрячь свой хвост и рога,
Tumayo sa hukay, bigyan ng kapanatagan
Выйди из могилы, дай спокойствие,
Ang mga taong sa 'yo'y nagmamahal nang tunay
Тем, кто тебя по-настоящему любит.
'Sang buhay na may pag-ibig
Одна жизнь с любовью,
Sa sarili, sa pamilya, para sa kapwa't mga tropa
К себе, к семье, к ближним и друзьям,
'Yan ang kailangan ko, kailangan mo
Вот что мне нужно, что нужно тебе,
Kailangan niya, kailangan nila at ng buong mundo
Что нужно ему, что нужно им и всему миру.
'Sang buhay na may pag-ibig
Одна жизнь с любовью,
Sa sarili, sa pamilya, para sa kapwa't mga tropa
К себе, к семье, к ближним и друзьям,
'Yan ang kailangan ko, kailangan mo
Вот что мне нужно, что нужно тебе,
Kailangan niya, kailangan nila at ng buong mundo
Что нужно ему, что нужно им и всему миру.





Авторы: VENZON MALUBAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.