Текст и перевод песни Abaddon feat. Curse One - Pagsuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Whoa,
whoa,
whoa
Воу,
воу,
воу
Makinig
ka
sa'kin
sandali
ng
malaman
mo
kung
anong
Послушай
меня
на
мгновение,
чтобы
ты
знала,
что
Nais
sabihin,
gusto
kitang
ligawan
Я
хочу
сказать,
я
хочу
за
тобой
ухаживать
Kaso
'di
ko
alam
kung
pano
uumpisahan
Но
я
не
знаю,
как
начать
Kasi
baka
naman
ako
mapahiya
'pag
minadali
Потому
что
я
могу
опозориться,
если
потороплюсь
Ang
mga
balak
kong
pambobola
sayo
baka
lang
masawi
Мои
попытки
польстить
тебе
могут
провалиться
Handa
na
ang
banda,
sa
may
bandang
bintana
Группа
готова,
у
окна
Kahit
walang
gitara
tuloy
sa
pagharana
Даже
без
гитары,
продолжу
серенаду
Ako
ay
bibirit,
walang
sisingit,
habang
hawak
ko
ay
mikropono
Я
буду
петь,
никто
не
помешает,
пока
я
держу
микрофон
Kung
'di
mo
ko
marinig
at
'di
ka
bimilib
iangat
mo
ang
telepono
Если
ты
меня
не
слышишь
и
не
впечатлена,
подними
телефон
Ako'y
nasa
linya
makinig
ka
sa'kin
bago
ibaba
nais
magpakilala
Я
на
линии,
послушай
меня,
прежде
чем
повесить
трубку,
хочу
представиться
Ako
pala
si
Abaddon
isang
tunay
na
pinagpala
Я
Abaddon,
поистине
благословленный
Dahil
nakita
ko
na,
ang
sagot
saking
mga
katanungan
Потому
что
я
нашел
ответ
на
свои
вопросы
Higit
pa
sa
'di
ko
batid
ang
'yong
taglay
na
kagandahan
Твоя
красота
превосходит
все
мои
представления
Para
bang
isang
diwata,
ikaw
ang
kulang
saking
talata
Ты
словно
фея,
ты
недостающее
звено
в
моей
строфе
Ikaw
ang
salita
na
'di
ko
matipa
sa
bawat
tugma
ng
kabanata
Ты
слово,
которое
я
не
могу
напечатать
в
каждой
рифме
главы
Animo
ay
anghel,
isa
kang
liwanag
sa
landas
na
madilim
Словно
ангел,
ты
свет
на
моем
темном
пути
Iyong
binalik
sa
may
pastulan
ang
naligaw
na
tupang
itim
Ты
вернула
на
пастбище
заблудшую
черную
овцу
Pagkat
ikaw,
walang
iba
Потому
что
ты,
и
никто
другой
Ang
siyang
nagbibigay
sa
akin
ng
sigla
Даришь
мне
силы
At
kahit
na
alam
ko
na
И
хотя
я
знаю,
что
Para
bang
langit,
'di
ko
maisip
kung
sa
panong
paraan
Ты
словно
небо,
я
не
могу
представить,
как
Malalapitan
at
mapadama
ang
pagmamahal
kong
ito
Подойти
к
тебе
и
показать
свою
любовь
Sana'y
malaman
mo,
malaman
mo
Надеюсь,
ты
узнаешь,
узнаешь
Pagsuyo
kong
ito
ay
totoo
Что
мое
ухаживание
искренне
Aabutin
kita
langit
at
lupa
man
ating
pagitan
Я
дотянусь
до
тебя,
даже
если
между
нами
небо
и
земля
Gagawan
ng
liham
kahit
sulat
ko'y
may
kapangitan
Напишу
письмо,
даже
если
мой
почерк
ужасен
Ang
pag-ibig
ko'y
ihahatid
sa'yo
parang
balita
Моя
любовь
дойдет
до
тебя,
словно
новость
Sana'y
makarating,
mapansin
at
iyong
makita
Надеюсь,
она
дойдет,
ты
заметишь
и
увидишь
ее
Isipin
mo
man
na
ako
ay
nambobola
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
льщу
Mundo
natin
ay
gawing
makulay
na
parang
krayola
Давай
раскрасим
наш
мир,
как
мелками
Iwan
na
ang
lahat
sa
puso
mo
ako
ang
nauna
Оставь
все,
в
твоем
сердце
я
первый
Ang
buong
pagkatao
at
puso
ko'y
sayong
sayo
na
Вся
моя
душа
и
сердце
принадлежат
тебе
Kaya't
tayo
na
sa
inyong
bahay
ako
ay
aakyat
ng
ligaw
Поэтому
давай,
я
приду
к
тебе
домой
свататься
Alam
kong
batid
mo
na
pero
ang
gusto
ko'y
malinaw
Я
знаю,
ты
уже
в
курсе,
но
я
хочу,
чтобы
все
было
ясно
Gusto
ko
ay
legal,
'di
sa
kanto
tayo
magkikita
Я
хочу,
чтобы
все
было
официально,
мы
не
будем
встречаться
на
углу
Kung
sa
tingin
mo
ay
masama
ang
intensyon
ko,
mali
ka
Если
ты
думаешь,
что
мои
намерения
плохи,
ты
ошибаешься
Malinis
ang
aking
hangarin,
parang
sariwang
hangin
Мои
желания
чисты,
как
свежий
воздух
Kung
ako
ay
papalarin
na
ika'y
mapasa
akin
ay
Если
мне
повезет,
и
ты
станешь
моей,
то
Lahat
ng
'yong
magustuhan
ay
aking
sasakyan
Я
выполню
все
твои
желания
Walang
daing
na
maririnig,
hinding
hindi
ka
masasaktan
Ты
не
услышишь
ни
одной
жалобы,
я
никогда
тебя
не
обижу
Pagkat
ikaw,
walang
iba
Потому
что
ты,
и
никто
другой
Ang
siyang
nagbibigay
sa
akin
ng
sigla
Даришь
мне
силы
At
kahit
na
alam
ko
na
И
хотя
я
знаю,
что
Para
bang
langit,
'di
ko
maisip
kung
sa
panong
paraan
Ты
словно
небо,
я
не
могу
представить,
как
Malalapitan
at
mapadama
ang
pagmamahal
kong
ito
Подойти
к
тебе
и
показать
свою
любовь
Sana'y
malaman
mo,
malaman
mo
Надеюсь,
ты
узнаешь,
узнаешь
Pagsuyo
kong
ito
ay
totoo
Что
мое
ухаживание
искренне
Ang
pag-ibig
kong
ito'y
hindi
mapaliwanag
ng
mga
letra
Мою
любовь
невозможно
описать
словами
Tayo
ay
tinadhana
parang
si
Adan
at
Eva
Мы
предназначены
друг
другу,
как
Адам
и
Ева
Ang
sayang
nadarama
ay
walang
katumbas
na
eksena
Счастье,
которое
я
испытываю,
не
имеет
равных
Mahal
mo
rin
ako,
kailan
kaya
maririnig
ng
tenga
Когда
же
мои
уши
услышат,
что
ты
тоже
меня
любишь?
Sagutin
mo
sana
ng
oo
at
'di
iling
Ответь,
пожалуйста,
"да",
а
не
"нет"
Bago
pa
'ko
kiligin,
pagbigyan
mong
aking
hiling
Прежде
чем
я
начну
волноваться,
исполни
мою
просьбу
Pwede
ko
bang
mahawakan
ang
iyong
mga
kamay
Могу
ли
я
подержать
тебя
за
руку?
Isuot
mo
ang
singsing
na
'sing
nipis
ng
dingding
Надень
это
кольцо,
тонкое
как
стена
Pero
sa
may
gitna
ay
may'rong
bling
Но
в
середине
есть
блестка
Alay
ko
sa'yo,
tanda
ng
pagmamahal
Мой
подарок
тебе,
знак
моей
любви
Ikaw
ang
aking
lakas,
sa'yo
lang
magpapakasal
Ты
моя
сила,
я
женюсь
только
на
тебе
Kung
hindi
rin
lang
ikaw
ayoko
nang
umibig
pa
Если
это
будешь
не
ты,
я
больше
не
хочу
любить
Ikaw
ang
nais
makapareha
habang
humihinga
Ты
та,
с
кем
я
хочу
быть,
пока
дышу
Paalam
na,
'di
na
kita
kukulitin
pa
sa
harap
ng
'yong
tindahan
Прощай,
я
больше
не
буду
надоедать
тебе
перед
твоим
магазином
'Di
na
kita
kakausapin
'pag
tayo'y
nasa
tambayan
Я
больше
не
буду
говорить
с
тобой,
когда
мы
будем
в
нашем
месте
'Di
na
kita
muling
titignan,
'di
naman
kita
kasintahan
Я
больше
не
буду
смотреть
на
тебя,
ведь
ты
не
моя
девушка
Gusto
ko
kasal
agad,
kita
tayo
sa
simbahan
Я
хочу
сразу
свадьбу,
увидимся
в
церкви
Pagkat
ikaw,
walang
iba
Потому
что
ты,
и
никто
другой
Ang
siyang
nagbibigay
sa
akin
ng
sigla
Даришь
мне
силы
At
kahit
na
alam
ko
na
И
хотя
я
знаю,
что
Para
bang
langit,
'di
ko
maisip
kung
sa
panong
paraan
Ты
словно
небо,
я
не
могу
представить,
как
Malalapitan
at
mapadama
ang
pagmamahal
kong
ito
Подойти
к
тебе
и
показать
свою
любовь
Sana'y
malaman
mo,
malaman
mo
Надеюсь,
ты
узнаешь,
узнаешь
Pagsuyo
kong
ito
ay
totoo
Что
мое
ухаживание
искренне
Wooo,
woa,
woa
Вуу,
воа,
воа
Pagsuyo
ko
sa'yo
ay
totoo
Мое
ухаживание
за
тобой
искренне
Pagkat
ikaw,
walang
iba
Потому
что
ты,
и
никто
другой
Ang
siyang
nagbibigay
sa
akin
ng
sigla
Даришь
мне
силы
At
kahit
na
alam
ko
na
И
хотя
я
знаю,
что
Para
bang
langit,
'di
ko
maisip
kung
sa
panong
paraan
Ты
словно
небо,
я
не
могу
представить,
как
Malalapitan
at
mapadama
ang
pagmamahal
kong
ito
Подойти
к
тебе
и
показать
свою
любовь
Sana'y
malaman
mo,
malaman
mo
Надеюсь,
ты
узнаешь,
узнаешь
Pagsuyo
kong
ito
ay
totoo
Что
мое
ухаживание
искренне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VENZON MALUBAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.