Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
bawat
buhay
ng
tao'y
mayro'ng
pag-ibig
na
nakahimlay
В
каждой
человеческой
жизни
есть
дремлющая
любовь,
At
ang
tanging
dapat
mo
lang
gawin,
sa
aki'y
sumabay
И
всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
последовать
за
мной.
Halika
na't
gisingin
natin
ang
tulog
mong
diwa
Давай
разбудим
твоё
спящее
сознание,
Ibaba
mo
ang
armas
at
sandatang
nakakahiwa
Опусти
оружие
и
ранящий
клинок.
Sa
pagkakataong
ito,
hari
aking
opinyon
В
этот
раз,
дорогая,
моё
мнение
таково:
Layunin
ko'y
magkaisa
lahat
ng
relihiyon
Моя
цель
— объединить
все
религии.
Bilyon
ang
tao
sa
mundo
kung
ating
tutuusin
Миллиарды
людей
в
мире,
если
мы
посчитаем,
Bawat
tao
ay
may
buhay
na
pwede
ring
tubusin
ng
Diyos
У
каждого
человека
есть
жизнь,
которую
может
искупить
Бог.
Ano
mang
oras,
handa
man
o
hindi
В
любой
момент,
готов
ты
или
нет,
Madadaig
mo
ba
si
Kristo
sa
kanyang
pagtitimpi
Сможешь
ли
ты
превзойти
Христа
в
его
терпении,
Habang
pasan
ang
krus
at
ipinakong
walang
laban
Когда
он
нёс
крест
и
был
распят
без
сопротивления?
Mahal
ka
ng
Diyos,
hindi
mo
lang
'to
nalalaman
Бог
любит
тебя,
ты
просто
этого
не
знаешь.
Minsan
sa
ating
buhay,
mayro'ng
suliranin
Иногда
в
нашей
жизни
возникают
проблемы,
At
hindi
mo
matanto
kung
sasapat
ka
ba
o
kukulangin
И
ты
не
можешь
понять,
хватит
ли
тебе
сил
или
нет.
Basta't
mahalaga
mayro'ng
isang
pag-ibig
Главное,
что
есть
любовь,
Umaasang
may
gabay
na
nandiyan
lang
sa
'ting
paligid
dahil
tayo'y
may
Надежда
на
руководство,
которое
всегда
рядом
с
нами,
потому
что
у
нас
есть
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Ako'y
nabuhay
sa
mundong
hindi
inabot
ang
ama
Я
родился
в
мире,
не
застав
отца,
At
inasa
ang
lahat
sa
'king
nag-iisang
ina
И
все
надежды
возлагал
на
мою
единственную
мать.
Ang
mayakap
sya't
pasalamatan,
gusto
ko
pa
sana
Обнять
её
и
поблагодарить,
я
бы
хотел
ещё,
Nang
hindi
hinahangad
saki'y
nakalaang
pamana
Не
желая
предназначенного
мне
наследства.
Ngunit,
ako
ay
naligaw,
kay
haba
na
ng
sungay
Но
я
сбился
с
пути,
мои
рога
уже
длинные,
Sa
tuwing
kakausapin
niya
ko,
mata
ko'y
mapungay
Каждый
раз,
когда
она
говорила
со
мной,
мои
глаза
становились
мутными.
Pinili
kong
daan,
iba
sa
karaniwang
bata
Я
выбрал
путь,
отличный
от
обычного
ребёнка,
Impiyernong
itinuri,
mas
matindi
pa
yata
Ад,
который
я
испытал,
пожалуй,
ещё
хуже,
Ang
mapayapa
at
pangakong
paraiso
Чем
мирный
и
обещанный
рай.
Ay
'di
mo
makakamtan
kung
nasa
bulsa
mo
ay
piso
Ты
не
достигнешь
его,
если
в
кармане
у
тебя
всего
лишь
монета.
Limutin
na
lang
ano
man
ang
maibigan
Забудь
о
любых
желаниях,
Kung
wala
kang
pera,
walang
tapat
na
kaibigan
Если
у
тебя
нет
денег,
нет
верных
друзей.
Masaklap
man
ang
inabot
ko,
katulad
ba
sa
'yo
Как
бы
ни
была
горька
моя
судьба,
похожа
ли
она
на
твою?
Istorya
ko't
maging
sayo'y
hindi
naman
nagkalayo
Моя
история
и
твоя
не
так
уж
и
различны.
Siguro
nga
pareho
lang
tayo
ng
naranasan
Наверное,
мы
пережили
одно
и
то
же,
Tuloy
pa
rin
ang
luha,
ilan
beses
man
punasan
dahil
mayro'n
kang
Слёзы
продолжают
течь,
сколько
бы
раз
их
ни
вытирали,
потому
что
у
тебя
есть
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Dumalaw
sa
mga
kaibigan
para
matulungan
sila
Навещал
друзей,
чтобы
помочь
им
Na
maibsan
ang
kalungkutan
sa
kulungan
Уменьшить
печаль
в
тюрьме.
'Yan
ang
aking
gawain
dati
kung
alam
niyo
Это
было
моим
занятием
раньше,
если
вы
знаете,
Sa
piling
ng
mga
kasama
kong
nakabilanggo
В
компании
моих
сокамерников.
Sa
mga
kasama
kong
nasa
laya
na
may
atraso
С
моими
товарищами
на
свободе,
у
которых
есть
долги,
Lihim
na
kung
mamuhay
at
binilang
na
retaso
Живущими
тайно,
считающимися
отбросами,
At
isang
pilas
ng
papel
na
nilamukos
И
куском
смятой
бумаги.
Kasalanan
ba
nila
kung
ang
galit
biglang
mabuhos
Разве
они
виноваты,
что
гнев
вдруг
вырвался
наружу?
At
bakit
ganon?
'Pag
sinabing
Muslim
ay
matapang
И
почему
так?
Если
говорят,
что
мусульманин
— смелый,
'Pag
sinabing
taga
Capiz,
mangkukulam,
mambabarang
Если
говорят,
что
из
Каписа
— колдун,
чародей,
'Pag
sinabing
waray,
walang
awa
akong
pumatay
Если
говорят,
что
варай
— безжалостный
убийца,
At
'pag
sinabing
Pilipino,
alipin
habang-buhay
А
если
говорят,
что
филиппинец
— раб
на
всю
жизнь.
Ako
ay
Pilipino,
isa
rin
sa
kinakapos
Я
филиппинец,
тоже
один
из
нуждающихся.
Tanong
ko
lang,
sino
ba
yung
tinatawag
nilang
Diyos?
Я
просто
спрашиваю,
кого
они
называют
Богом?
Siya
ba
'yung
nakasama
mo
sa
madilim
na
eskinita
Тот
ли
это,
кто
был
с
тобой
в
тёмном
переулке
At
inakay
ka
sa
may
liwanag
kahit
'di
mo
siya
nakita?
И
повёл
тебя
к
свету,
даже
если
ты
его
не
видел?
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Isang
buhay
na
may
pag-ibig,
'yan
ang
kailangan
ko
Одна
жизнь
с
любовью,
вот
что
мне
нужно,
Kailangan
mo
at
ng
buong
mundo
Нужно
тебе
и
всему
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MALUBAY VENZON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.