Текст и перевод песни Abade Al Johar - Min Lelhozn Ghairy
Min Lelhozn Ghairy
Min Lelhozn Ghairy
لو
تركت
الحزن
من
للحزن
غيري
If
I
left
sorrow
to
another
than
me
من
يشيل
الهم
في
الدنيا
سواي
Who
would
carry
the
worries
of
the
world
except
me
العذاب
اصبح
بهالدنيا
مصيري
Torment
has
become
my
destiny
in
this
world
و
الألم
من
مولدي
عايش
معاي
And
pain
has
been
with
me
since
the
day
I
was
born
كل
ما
شديت
للفرحة
مسيري
Every
time
I
head
towards
joy
ردّت
جروحي
تدوّر
عن
خطاي
My
wounds
turn
around
and
search
for
my
mistakes
تصرخ
الآمال
في
رجوى
أثيري
Hopes
scream
in
the
hope
of
my
inspiration
لكن
الأيام
ما
تسمع
نداي
But
the
days
do
not
hear
my
plea
أبذل
الأشواق
لاجل
ارضي
ضميري
I
devote
my
passions
to
satisfy
my
conscience
و
ابتدي
بالحب
و
انهيبه
عطاي
And
I
start
with
love
and
end
with
giving
it
كن
هالافراح
مكتوبة
لغيري
As
if
these
joys
were
written
for
someone
else
و
انكتب
في
صفحة
أيامي
شقاي
And
the
misery
was
written
in
the
pages
of
my
days
ماني
بدنيا
عذابي
مستخيري
In
this
world,
my
torment
was
not
chosen
by
me
تفرض
الدنيا
علي
أحيا
عناي
The
world
imposes
on
me
to
live
my
suffering
أبتعد
و
الحزن
يتبع
خطّ
سيري
I
walk
away,
and
sorrow
follows
my
path
و
ان
لقيت
الدرب
ضاعتبي
مناي
And
if
I
find
the
path,
my
hopes
are
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.