Текст и перевод песни Abade Al Johar - نسيم غربي
نسيم
غربي
على
بعض
العرب
عدي
سلم
عليهم
وبلغهم
بمكنوني
Oh,
western
breeze,
bear
my
greetings
to
those
far
away
and
deliver
my
messages
to
the
people
of
my
homeland.
وقولهم
يا
ترى
ايش
حالهم
بعدي
هل
هم
على
العهد
ولا
قد
تناسوني
Ask
them,
"How
are
you
faring
after
my
departure?
Do
you
still
hold
me
in
your
hearts,
or
have
you
forgotten
me?"
واذا
تناسو
ذكرهم
بما
عندي
اقل
شي
مثل
خلق
الله
يذكروني
If
they
have
forgotten,
remind
them
of
the
memories
we
shared
together,
even
just
as
a
common
acquaintance,
in
the
hopes
that
they
will
remember
me.
ما
جف
من
بعدهم
دمعي
على
خدي
في
كل
ليله
واياهم
يبكوني
I
have
yearned
for
them
since
we
parted,
and
tears
have
flowed
freely
down
my
face,
keeping
their
memory
alive
in
my
heart.
واذا
تنهد
ضمير
الشوق
من
وجهي
يطير
قلبي
احس
انهم
ينادوني
Whenever
a
longing
arises
within
me,
I
feel
my
heart
flutter
as
if
they
were
calling
out
to
me.
واذا
تناسو
ذكرهم
بما
عندي
اقل
شي
مثل
خلق
الله
يذكروني
If
they
have
forgotten,
remind
them
of
the
memories
we
shared
together,
even
just
as
a
common
acquaintance,
in
the
hopes
that
they
will
remember
me.
نسيم
غربي
ضنى
الغربة
خطف
سعدي
فارقت
ناسي
واحبابي
اللي
يحبوني
Oh,
western
breeze,
the
pain
of
separation
has
broken
my
spirit
and
torn
me
away
from
my
loved
ones.
يا
ليتني
عندهم
بحيرتي
وسهدي
اشرح
لهم
حالتي
ولحالي
يشكوني
If
only
I
could
be
there
with
them
amidst
the
tranquility
of
their
lives,
where
I
could
confide
in
them
and
share
my
pain.
واذا
تناسو
ذكرهم
بما
عندي
اقل
شي
مثل
خلق
الله
يذكروني
If
they
have
forgotten,
remind
them
of
the
memories
we
shared
together,
even
just
as
a
common
acquaintance,
in
the
hopes
that
they
will
remember
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.