Aban - Niente Da Ridere - перевод текста песни на немецкий

Niente Da Ridere - Abanперевод на немецкий




Niente Da Ridere
Nichts zu lachen
Qua la situazione è al limite, non c'e' niente da ridere
Hier ist die Situation am Limit, es gibt nichts zu lachen
E' la gioia che si spegne ancora prima di sorridere
Es ist die Freude, die erlischt, noch bevor du lächeln kannst
Spazio tra questa folla, mentre la calma molla
Platz schaffen in dieser Menge, während die Ruhe nachlässt
Rollane ancora un'altra, gonfia come una bolla
Dreh noch einen, geschwollen wie eine Blase
Tieniti si decolla, meglio volare in alto
Halt dich fest, wir heben ab, besser hoch fliegen
Un metro come jordan nello stacco
Einen Meter wie Jordan beim Absprung
Un kilo dentro al pacco, c'ho venere piu' bacco
Ein Kilo im Paket, ich hab Venus plus Bacchus
Non mettere tabacco, ma cime blu cobalto
Tu keinen Tabak rein, sondern kobaltblaue Spitzen
Non mangio dal tuo piatto, non seguo la tua scia
Ich esse nicht von deinem Teller, ich folge nicht deiner Spur
Non sei nella mia zona e nella mia categoria
Du bist nicht in meiner Zone und nicht in meiner Kategorie
Io parlo di mentalita' come filosofia
Ich spreche von Mentalität als Philosophie
Benzina che dilaga da centro a periferia
Benzin, das sich vom Zentrum bis zur Peripherie ausbreitet
Di scontri veri e botte, delle bottiglie rotte
Von echten Kämpfen und Schlägen, von zerbrochenen Flaschen
Di vetri nelle mani, del sangue dalle nocche
Von Glas in den Händen, von Blut auf den Knöcheln
Di rotte non percorse quando la paura sale
Von Wegen, die nicht beschritten wurden, wenn die Angst aufsteigt
In bilico sul filo tra la bara e l'ospedale
Auf Messers Schneide zwischen Sarg und Krankenhaus
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Im Rennen um einen Traum, bin ich. auf Messers Schneide
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Nackte Füße auf Stahl, um mich in die Luft zu erheben
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Die Albträume im Rücken lassen dich nie allein
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Jeder Schritt bei deinem Erwachen blutet auf dem Boden
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Im Rennen um einen Traum, bin ich. auf Messers Schneide
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Realität, die das Herz mit Elfenbeinzähnen zerfleischt
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Die Albträume im Rücken lassen dich nie allein
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Öffne die Augen, das Blut tropft von deinem Laken
Questa vita sega vene sopra i polsi, non servono i discorsi
Dieses Leben schneidet die Venen an den Handgelenken auf, Reden sind unnötig
Canzoni e le cazzate che racconti
Lieder und der Blödsinn, den du erzählst
Qua contano i trascorsi, quello che c'hai negli occhi
Hier zählen die Vergangenheiten, das, was du in den Augen hast
Le notti con i mostri nella testa e non ci dormi
Die Nächte mit den Monstern im Kopf und du schläfst nicht
Fai solo brutti sogni, fai conto che è normale
Du hast nur schlechte Träume, rechne damit, das ist normal
Se intorno è tutto un incubo, c'e' poco da sognare
Wenn ringsum alles ein Albtraum ist, gibt es wenig zu träumen
Prende male, come quando incroci la speciale
Es kommt schlecht an, wie wenn du die Spezialeinheit triffst
E c'hai le tasche piene zeppe del tuo materiale
Und deine Taschen randvoll mit deinem Material sind
Un'ambulanza freme, qualcuno che sta male
Ein Krankenwagen zittert, jemandem geht es schlecht
Prete prepara la chiesa per il funerale
Priester, bereite die Kirche für die Beerdigung vor
Le fughe dalle ronde, la droga che confonde
Die Flucht vor den Patrouillen, die Droge, die verwirrt
Gli sbarchi sulle sponde, gli imboschi nelle fogne
Die Landungen an den Ufern, die Verstecke in den Abwasserkanälen
I giorni delle bionde, le buste piene e fonde
Die Tage der Blonden, die vollen und tiefen Tüten
Le notti delle bombe con gli occhi di caronte
Die Nächte der Bomben mit den Augen von Charon
Gli abusi e le vergogne, ragazzi nelle bare
Die Missbräuche und die Schande, Jungs in Särgen
Sorrido qui nel buio dove non posso guardare
Ich lächle hier im Dunkeln, wo ich nicht hinsehen kann
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Im Rennen um einen Traum, bin ich. auf Messers Schneide
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Nackte Füße auf Stahl, um mich in die Luft zu erheben
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Die Albträume im Rücken lassen dich nie allein
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Jeder Schritt bei deinem Erwachen blutet auf dem Boden
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Im Rennen um einen Traum, bin ich. auf Messers Schneide
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Realität, die das Herz mit Elfenbeinzähnen zerfleischt
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Die Albträume im Rücken lassen dich nie allein
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Öffne die Augen, das Blut tropft von deinem Laken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.