Текст и перевод песни Aban - Nino e Fede
Nino e Fede
Nino and Faith
Maggiu
fattu
nu
giru
in
piazzetta
I
just
took
a
walk
around
the
square
Rriu
e
bisciu
nu
casinu
de
questura
I
see
and
kiss
a
casino
from
the
police
station
Frate
miu
ma
c'ha
successu?
My
brother,
what's
going
on?
No
uarda
na
storia
te
mberda
lassa
perdere
No,
look
at
a
story,
don't
waste
your
time
Dai,
cuntame!
Come
on,
tell
me!
Tie
lu
sai
lu
Ninu?
You
know
Nino?
Nino
muove
in
piazza
passa
roba
buona
Nino
moves
around
the
square,
dealing
good
stuff
Con
le
buste
in
tasca
gira
da
quando
va
a
scuola
With
bags
in
his
pocket,
he's
been
running
around
since
he
was
in
school
Già
da
ragazzino
era
il
più
sveglio
degli
altri
Even
as
a
kid,
he
was
the
smartest
of
them
all
Loro
stavano
alle
stecche
lui
faceva
i
pacchi
They
were
playing
dice,
he
was
making
packages
Quello
che
voleva
erano
soldi
contanti
What
he
wanted
was
cash
Non
importava
come
ma
soltanto
quanti
It
didn't
matter
how,
only
how
much
Tutti
quelli
che
vedeva
alle
mani
dei
tanti
All
those
he
saw
in
the
hands
of
many
Che
ogni
giorno
alla
panchina
gli
andavano
avanti
Who
went
to
the
bench
every
day
Quando
manca
il
pane
non
importa
il
resto
When
there's
no
bread,
the
rest
doesn't
matter
Paura
della
fame
più
forte
dell'arresto
Fear
of
hunger
stronger
than
arrest
Era
veloce
svelto,
compà
ci
dava
dentro
He
was
fast,
agile,
buddy,
he
was
giving
it
his
all
Un
solo
appuntamento
al
giorno
e
ne
levava
cento
One
appointment
a
day
and
he
made
a
hundred
Con
il
fiuto
per
i
cani,
come
un
cane
With
a
nose
for
dogs,
like
a
dog
Fuori
in
30
secondi
prima
che
arriva
la
speciale
Out
in
30
seconds
before
the
special
arrives
Due
isolati
di
distanza
per
arrivare
alle
scale
Two
blocks
away
to
get
to
the
stairs
Entrare
a
casa
normale
e
dare
un
bacio
alla
madre
Get
home
normal
and
give
your
mother
a
kiss
Risponde
la
segreteria
telefonica
del
numero
083236...
The
answering
machine
of
number
083236...
answers
Ninu
nu
favore
me
serve
Ninu
I
need
a
favor
Comparema
tocca
me
scusi
ma
Buddy,
you
have
to
excuse
me,
but
Ou
Nino
idi
ca
ma
chiamatu
iddhru
sai
Hey
Nino
they
called
me
earlier
you
know
Crai
matina
passa
de
casa
cusì
te
risolvi
Tomorrow
morning
come
by
the
house
so
you
can
sort
it
out
E
me
raccomandu
And
please
Ciao
Nino
sono
la
Fede
mi
sono
fatta
dare
Hi
Nino,
it's
Faith,
I
got
myself
given
Il
numero
dalla
Dani
appena
sei
in
piazza
The
number
from
Dani,
as
soon
as
you're
in
the
square
Fammi
uno
squillo
il
mio
numero
è
32-
Give
me
a
ring
my
number
is
32-
Un
bacio,
ciao
A
kiss,
bye
Sta
di
fatto
che
Nino
becca
in
piazza
sta
tipa
The
fact
is
that
Nino
meets
this
chick
in
the
square
Che
oltre
a
essere
spierta
è
pure
una
fica
Who,
besides
being
smart,
is
also
a
hottie
E
non
parla
come
le
veline
quelle
dei
programmi
And
she
doesn't
talk
like
the
showgirls
on
those
shows
E'
cresciuta
pure
lei
tra
le
bilance
e
i
grammi
She
also
grew
up
among
the
scales
and
grams
Il
passo
è
corto
fino
a
quando
stanno
insieme
The
step
is
short
as
long
as
they
are
together
E'
per
lui
che
è
sempre
e
solo
l'unica
cosa
in
cui
crede
She's
the
only
thing
he
believes
in
Per
cui
gli
spiega
costi
i
movimenti
chi
sono
i
potenti
So
he
explains
to
her
the
costs,
the
moves,
who
the
powerful
are
Come
sgamare
le
pattuglie
in
borghese
e
gli
agenti
How
to
sniff
out
plainclothes
patrols
and
agents
Guarda
l'antenna
alta
controlla
il
portatarga
Look
at
the
high
antenna,
check
the
license
plate
Se
non
c'è
scritto
nada
tu
tieniti
alla
larga
If
it
doesn't
say
anything,
stay
away
E
non
toccare
mai
la
roba
che
vendi
And
never
touch
the
stuff
you
sell
E
non
esiste
distinzione
fra
gli
amici
e
i
clienti
And
there's
no
distinction
between
friends
and
customers
Ciò
che
fai
è
un
lavoro
non
ci
sono
sentimenti
What
you
do
is
a
job,
there
are
no
feelings
Sono
sette
metri
sotto
terra
per
i
pentimenti
It's
seven
meters
underground
for
regrets
Lei
fa
il
palo
nei
posti
porta
i
soldi
agli
imboschi
She's
the
lookout
in
places,
she
brings
the
money
to
the
woods
Mentre
lui
resta
in
piazza
lei
assaggia
le
dosi
While
he
stays
in
the
square
she
tastes
the
doses
Ou
ma
addu
cazzu
stai?
E'
de
nura
ca
te
sta
chiamu
Hey
where
the
hell
are
you?
I've
been
calling
you
for
an
hour
Ou
beddhru
miu
rilassate
Hey
my
love,
relax
Mace
sta
faci?
What
are
you
doing?
Secondu
tie
c'aggiu
fare?
What
do
you
think
I'm
doing?
Mena
sbrigate
ca
a
quai
c'è
gente
Hurry
up,
there
are
people
here
Ma
uarda
quista,
ma
iou
nu
sacciu
Look
at
this
one,
I
don't
know
Spettati
vagnuni
2 secondi
ca
rria
Wait
2 seconds
for
me
to
laugh
E
moi
ci
cazzu
ete,
prontu,
prontu,
prontu
And
then
I'll
fuck
you,
ready,
ready,
ready
Datte
na
regolata
percè
le
cose
moi
Get
yourself
together
because
things
now
Stannu
propriu
fiacche
They
are
really
weak
E'
un
labirinto
per
topi
dove
non
sono
i
valori
It's
a
rat
maze
where
values
don't
exist
Che
accompagnano
il
cervello
mentre
compi
le
azioni
To
accompany
your
brain
as
you
perform
your
actions
E
non
importa
se
vivi,
non
importa
se
muori
It
doesn't
matter
if
you
live,
it
doesn't
matter
if
you
die
Quando
arriva
la
rota,
conta
quanto
sei
fuori
When
the
wheel
comes,
it
counts
how
far
out
you
are
Quella
mattina
Nino
aveva
la
consegna
That
morning
Nino
had
the
delivery
Dopo
un
mese
di
ritardo
sopra
quella
mattonella,
quindi
After
a
month's
delay
on
that
tile,
so
Passa
di
corsa
agli
imboschi
per
raccogliere
i
soldi
He
runs
to
the
woods
to
collect
the
money
Porta
a
casa
le
borse
per
poi
chiudere
i
conti
He
brings
the
bags
home
to
close
the
accounts
Quando
si
mette
al
tavolo
il
mondo
gli
crolla
addosso
When
he
sits
down
at
the
table
the
world
falls
on
him
Non
c'è
neanche
un
quarto
di
quello
che
ha
nascosto
There's
not
even
a
quarter
of
what
he
hid
Lo
sguardo
và
alla
foto
pensiero
picchia
duro
His
gaze
goes
to
the
picture,
thought
hits
hard
Non
non
può
essere
lei
ma
sta
parlando
al
muro
No,
it
can't
be
her,
but
he's
talking
to
the
wall
E
mentre
cerca
di
pensare
che
è
solo
un
errore
And
as
he
tries
to
think
it's
just
a
mistake
Mancano
solo
due
ore
prima
dell'esecuzione
There
are
only
two
hours
left
before
the
execution
Basta
una
chiamata
a
lei
per
la
spiegazione,
32-
Just
a
call
to
her
for
an
explanation,
32-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Morelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.