Abanden - Stopdatattak! - перевод текста песни на немецкий

Stopdatattak! - Abandenперевод на немецкий




Stopdatattak!
Hör auf damit!
Фа!
Фа!
Wait!
Warte!
Фа!
Фа!
Ты атакуешь меня, ведь ты слабенький
Du greifst mich an, weil du schwach bist
Stop dat attak, подрасти, ещё маленький (уаа!)
Hör auf mit dem Angriff, werde erstmal erwachsen, du bist noch klein (uaa!)
Вижу глаза твои, и тебе завидно
Ich sehe deine Augen, und du bist neidisch
Но что ты сделал, чтоб быть с нами за одно
Aber was hast du getan, um mit uns eins zu sein?
Когда налажают, просят начать заново
Wenn sie versagen, bitten sie darum, von vorne anzufangen
Поезд ушёл, оставайся в Иваново
Der Zug ist abgefahren, bleib in Iwanowo
Быть за кем-то не слабость скорее как падаван
Hinter jemandem zu stehen ist keine Schwäche eher wie ein Padawan
На всех подряд лая, себе роют котлован
Indem sie alle anbellen, graben sie sich ihre eigene Grube
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, а (уаа)
Genug, ah (uaa)
Хватит, а
Genug, ah
Хватит, йа
Genug, ja
Хватит, йа
Genug, ja
Хватит (хватит)
Genug (genug)
Они не знают мой город (нет)
Sie kennen meine Stadt nicht (nein)
Они не знают мой говор (нет)
Sie kennen meine Mundart nicht (nein)
Они не знают ваще кто я (на)
Sie wissen überhaupt nicht, wer ich bin (na)
Они даже не знают о чём я (уа)
Sie wissen nicht mal, wovon ich rede (ua)
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, а
Genug, ah
Хватит, а
Genug, ah
Хватит, йа
Genug, ja
Хватит (хватит!)
Genug (genug!)
Хватит, а
Genug, ah
Хватит, а
Genug, ah
Им не хватает напора (а)
Ihnen fehlt der Elan (ah)
Бой, я исчезну не скоро (нет!)
Kampf, ich verschwinde nicht so bald (nein!)
Если не можешь без спора (ва!)
Wenn du nicht ohne Streit kannst (wa!)
Тебя повезут на скорой (уах)
Wirst du mit dem Krankenwagen abgeholt (uah)
Фа
Фа
Фа
Фа
Несу своё сердце как факел
Ich trage mein Herz wie eine Fackel
С ним по воде катим как катер
Mit ihm gleiten wir über das Wasser wie ein Kutter
Поднимаю темы как Такер
Ich bringe Themen auf wie Tucker
Ломаю систему как хакер
Ich breche das System wie ein Hacker
Ты в ступоре, вижу ты замер, ха
Du bist erstarrt, ich sehe, du bist wie eingefroren, ha
Всё ещё крутишь на вагер (спин)
Du drehst dich immer noch auf dem Wager (Spin)
Твоё судно посуда Kranvagn, ха
Dein Schiff ist Geschirr Kranvagn, ha
А я страж этого моря как кракен (FV)
Und ich bin der Wächter dieses Meeres wie ein Kraken (FV)
Я поднимаюсь как чёртово колесо
Ich steige auf wie ein verdammtes Riesenrad
Не делай вид, ведь тебе не всё равно
Tu nicht so, als ob es dir egal wäre
Я лакколит поднимаю своё нутро
Ich bin ein Lakkolith ich hebe mein Inneres
Ты радикулит мешаешься всем на зло (йах!)
Du bist eine Nervenwurzelentzündung du störst alle aus Bosheit (jah!)
Боже, прости, если это перебор
Gott, vergib mir, wenn das zu viel ist
Их лирика бред сподвигает детский террор
Ihre Texte sind Unsinn sie fördern Kindsterror
Да, я на серьёзе ставлю это им в укор
Ja, ich meine es ernst, ich werfe ihnen das vor
И если надо, повторю это им в упор (фа-фа-фа!)
Und wenn nötig, wiederhole ich es ihnen direkt (fa-fa-fa!)
Хватит, а
Genug, ah
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, е
Genug, eh
Хватит, е
Genug, eh
Хватит (хватит!)
Genug (genug!)
Хватит, йа
Genug, ja
Хватит (хватит!)
Genug (genug!)
Хватит
Genug
Они не знают мой город (нет!)
Sie kennen meine Stadt nicht (nein!)
Они не знают мой говор (на!)
Sie kennen meine Mundart nicht (na!)
Они не знают ваще кто я (нет!)
Sie wissen überhaupt nicht, wer ich bin (nein!)
Они даже не знают о чём я (уаа!)
Sie wissen nicht mal, wovon ich rede (uaa!)
Фа!
Фа!
Фа!
Фа!
Фа
Фа
Уааа!
Uaaa!





Авторы: мельников артём олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.