Текст и перевод песни Abandon All Ships - Pedestrians Is Another Word for Speedbump
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedestrians Is Another Word for Speedbump
Пешеходы - это синоним "лежачего полицейского"
Take
one
last
breath;
your
about
to
jump
to
your
death(x2)
Сделай
последний
вздох;
ты
вот-вот
прыгнешь
навстречу
смерти
(x2)
Sail
Away
from
the
shoreline,
Sail
away
from
the
shore,
Im
in
front
of
Heavens
door.
(x2)
Уплываю
от
береговой
линии,
уплываю
от
берега,
я
перед
вратами
Рая.
(x2)
Captain
Captain,
before
the
sail
rips
(x3)
Капитан,
капитан,
пока
парус
не
порвался
(x3)
Gasp
for
air...
ABANDON
ALL
SHIPS!
Хватаю
ртом
воздух...
ПОКИНУТЬ
ВСЕ
КОРАБЛИ!
The
currents
strong,
the
waves
will
rise,
the
binding
chains
made
me
realise
Течение
сильное,
волны
поднимутся,
сковывающие
цепи
заставили
меня
осознать
Sin
is
the
anchor,
holding
me
down.
Грех
- это
якорь,
удерживающий
меня
на
дне.
I′m
on
a
cruise
to
Paradise,
I'm
done
with
sin
I′ve
paid
my
price
Я
в
круизе
в
Рай,
я
покончил
с
грехом,
я
заплатил
свою
цену
God
is
our
captain,
change
your
direction
Бог
наш
капитан,
измени
свой
курс
Look
what
we've
built,
walking
the
plank
of
guilt.
(x2)
Посмотри,
что
мы
построили,
идя
по
доске
вины.
(x2)
Look
what
we've
built,
walking
Blindfolded.
Посмотри,
что
мы
построили,
идя
с
завязанными
глазами.
Look
what
we′ve
built,
walking
the
plank
of
guilt.(x3)
Посмотри,
что
мы
построили,
идя
по
доске
вины.(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aita Angelo, Broda Martin Jan, Calabretta Anthony, Cassisi Nunez Sebastiano Giufeppe, Paiano Andrew Franco, Paiano Daniel Michael, Spicoluk Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.