Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Please
Малышка, прошу
Of
all
the
places
that
a
man
could
go
Из
всех
мест,
куда
мог
бы
пойти
мужчина,
You're
the
only
destiny
I
know
Ты
- единственная
судьба,
которую
я
знаю.
I
know
you're
not
there
yet
Я
знаю,
ты
еще
не
там,
But
it's
not
like
we
just
met
months
ago
Но
не
похоже,
что
мы
только
что
познакомились
несколько
месяцев
назад.
I
am
in
the
clouds
about
you,
dear
Я
на
седьмом
небе
от
тебя,
дорогая,
Standing
at
the
door
of
your
frontier
Стою
на
пороге
твоих
владений.
Open
up
to
find
me
Откройся
мне
навстречу,
Grinning
like
a
child
from
ear
to
ear
Улыбаюсь,
как
ребенок,
от
уха
до
уха.
Don't
just
stand
there
Не
стой
просто
так,
Please,
baby
please
Прошу,
малышка,
прошу,
Would
you
just
say
something
Ты
могла
бы
просто
что-нибудь
сказать?
Say
anything
to
me
Скажи
мне
хоть
что-нибудь,
Please,
baby
please
Прошу,
малышка,
прошу,
Won't
you
just
say
something
Ты
не
могла
бы
просто
что-нибудь
сказать?
Say
anything
Скажи
хоть
что-нибудь,
Suspended
by
a
failure
to
comply
Парализован
твоим
отказом
ответить,
I
am
waiting
patiently
for
your
reply
Я
терпеливо
жду
твоего
ответа.
Silence
isn't
golden
Молчание
- не
золото,
Tell
me
why
you're
holding
back
tonight
Скажи
мне,
почему
ты
молчишь
сегодня
вечером?
Have
endearing
terms
fallen
out
of
style?
Неужели
ласковые
слова
вышли
из
моды?
Why
haven't
I
heard
those
three
words
from
your
mouth
in
a
while?
Почему
я
давно
не
слышал
от
тебя
этих
трех
слов?
Please,
baby
please
Прошу,
малышка,
прошу,
Won't
you
just
say
something
Ты
не
могла
бы
просто
что-нибудь
сказать?
Say
anything
to
me
Скажи
мне
хоть
что-нибудь,
Please,
baby
please
Прошу,
малышка,
прошу,
Won't
you
just
say
something
Ты
не
могла
бы
просто
что-нибудь
сказать?
Say
anything
to
me
Скажи
мне
хоть
что-нибудь,
Say
anything
to
me
Скажи
мне
хоть
что-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy David Spring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.