Текст и перевод песни Abandon Kansas - Chariot
Come
tell
me
all
your
fears,
Расскажи
мне
все
свои
страхи,
You
know,
I'm
always
listening.
Знаешь,
я
всегда
слушаю.
And
when
the
dark
draws
near,
И
когда
тьма
приблизится,
I'll
be
the
light,
shining.
Я
буду
светом,
сияющим.
So
come
put
your
weight
on
me,
Так
что
положись
на
меня,
'Cause
I
got
the
strength
you
need.
Потому
что
у
меня
есть
сила,
в
которой
ты
нуждаешься.
And
when
you're
dead
inside,
И
когда
ты
будешь
мертва
внутри,
I'll
bring
you
back
to
life.
Я
верну
тебя
к
жизни.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Carry
you
to
the
end.
Нести
тебя
до
конца.
When
the
battle
rages
on,
Когда
битва
бушует,
When
the
fight
in
you
is
gone.
Когда
желание
бороться
в
тебе
исчезнет.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Just
let
me
carry
you.
Просто
позволь
мне
нести
тебя.
When
there's
nothing
left
but
broken
roads,
Когда
не
останется
ничего,
кроме
разбитых
дорог,
I
can
be
your
way
back
home.
Я
могу
стать
твоим
путем
домой.
You
gotta
let
go,
Ты
должна
отпустить,
Be
a
prisoner
no
longer.
Больше
не
быть
пленницей.
You're
on
your
way
up,
Ты
на
пути
вверх,
Instead
of
falling
over.
Вместо
того
чтобы
падать.
Even
though
it
aches,
Даже
если
это
больно,
I'm
not
ever
gunna
let
you
break.
Я
никогда
не
позволю
тебе
сломаться.
You
can
sleep
tonight,
Ты
можешь
спать
спокойно,
Knowing
love
is
here
to
stay.
Зная,
что
любовь
здесь,
чтобы
остаться.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Carry
you
to
the
end.
Нести
тебя
до
конца.
When
the
battle
rages
on,
Когда
битва
бушует,
When
the
fight
in
you
is
gone.
Когда
желание
бороться
в
тебе
исчезнет.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Just
let
me
carry
you.
Просто
позволь
мне
нести
тебя.
When
there's
nothing
left
but
broken
roads,
Когда
не
останется
ничего,
кроме
разбитых
дорог,
I
can
be
your
way
back
home.
Я
могу
стать
твоим
путем
домой.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Let
me
be
your
chariot.
Позволь
мне
быть
твоей
колесницей.
Let
me
take,
take
the
weights
Позволь
мне
снять,
снять
груз
Off
your
feet,
cast
them
out
into
the
deep.
С
твоих
ног,
бросить
его
в
пучину.
I
came
to
set
you
free.
Я
пришел,
чтобы
освободить
тебя.
Let
me
be,
be
the
reason
that
you
need
Позволь
мне
быть,
быть
той
причиной,
по
которой
тебе
нужно
To
find
the
hope
to
believe
in
love.
Найти
надежду
верить
в
любовь.
You
gotta
believe
in
love.
Ты
должна
верить
в
любовь.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
I
can
be
your
chariot.
Я
могу
быть
твоей
колесницей.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Carry
you
to
the
end.
Нести
тебя
до
конца.
When
the
battle
rages
on,
Когда
битва
бушует,
And
the
fight
in
you
is
gone.
И
желание
бороться
в
тебе
исчезнет.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Just
let
me
carry
you.
Просто
позволь
мне
нести
тебя.
When
there's
nothing
left
but
broken
roads,
Когда
не
останется
ничего,
кроме
разбитых
дорог,
I
can
be
your
way
back
home.
Я
могу
стать
твоим
путем
домой.
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Let
me
be
your
chariot.
Позволь
мне
быть
твоей
колесницей.
I
can
be,
I
can
be
your
Я
могу
быть,
я
могу
быть
твоей
I
can
be,
I
can
be
your
Я
могу
быть,
я
могу
быть
твоей
I
can
be
your
chariot,
Я
могу
быть
твоей
колесницей,
Let
me
be
your
chariot.
Позволь
мне
быть
твоей
колесницей.
I
can
be,
I
can
be
your.
Я
могу
быть,
я
могу
быть
твоей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalton Diehl, David Arthur Garcia, Jeremy Spring, Brian Scheideman, Brad Foster, Josh Silverberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.