Abbas Bağırov - Deprem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abbas Bağırov - Deprem




Deprem
Землетрясение
Allahu ekber, Allahu ekber
Аллах велик, Аллах велик
Allahu ekber, Allahu ekber
Аллах велик, Аллах велик
Eşitince ata yurtta depremi
Услышав о землетрясении на исторической родине,
Aktı yaşım, döndü başım, Türkiyə
Я прослезился, голова закружилась, Турция,
Her derdimin, kederimin ortağı
Разделяющая все мои невзгоды и печали,
Can kardeşim, kan kardeşim Türkiyə
Мой брат по духу, мой брат по крови, Турция,
Can kardeşim, kan kardeşim Türkiyə
Мой брат по духу, мой брат по крови, Турция.
Varmı kaza, varmı bela?
Есть ли судьба, есть ли беда
De bunca
Настолько сильная,
Seninleyiz biz ki ömür boyunca
Мы с тобой на всю жизнь,
Kederini biz uzakdan duyunca
Услышав издалека о твоем горе,
Gözlerimden aktı yaşım Türkiyəm
Из моих глаз полились слезы, моя Турция,
Gözlerimden aktı yaşım Türkiyəm
Из моих глаз полились слезы, моя Турция.
Öz hökmü var her zamanın, her anın
У каждого времени, у каждого мгновения свой закон,
Yaman günde yanındayız biz senin
В трудный день мы рядом с тобой,
Ana yurtta vatanımsın, vatanım
На родине предков ты моя родина,
Vatanımda vatandaşım Türkiyem
На твоей земле я твой гражданин, моя Турция,
Vatanımda vatandaşım Türkiyem
На твоей земле я твой гражданин, моя Турция.
Tarih boyu bu ehdimiz bozulmaz
Сквозь века наша клятва нерушима,
Türk milleti har olmamış har olmaz
Тюркский народ не был сломлен и не будет сломлен,
Her beladan türkün beli kırılmaz
Никакая беда не сломит дух тюрков,
Sən ey benim can sirdaşım, Türkiyəm
Ты мой верный друг, моя Турция,
Sən ey benim can sirdaşım, Türkiyəm
Ты мой верный друг, моя Турция.
Varmı kaza, varmı bela?
Есть ли судьба, есть ли беда
De bunca
Настолько сильная,
Seninleyiz biz ki ömür boyunca
Мы с тобой на всю жизнь,
Kederini biz uzakdan duyunca
Услышав издалека о твоем горе,
Gözlerimden aktı yaşım Türkiyəm
Из моих глаз полились слезы, моя Турция,
Gözlerimden aktı yaşım Türkiyəm
Из моих глаз полились слезы, моя Турция,
Gözlerimden aktı yaşım Türkiyəm
Из моих глаз полились слезы, моя Турция.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.