Abbas Bağırov - Gəncə - перевод текста песни на немецкий

Gəncə - Abbas Bağırovперевод на немецкий




Gəncə
Gandscha
Azərbaycanın şah damarısan
Du bist die Hauptschlagader Aserbaidschans,
Qurucu İlhamdan sən güc alırsan
vom Schöpfer Ilham empfängst du deine Kraft.
Sənət dünyamsan, xan ocağımsan
Du bist meine Kunstwelt, mein erhabener Herd,
Təbiətin tacısan, Gəncə
Du bist die Krone der Natur, Gandscha.
Fəvvarələr göyə nəğmə ucaldır
Die Springbrunnen erheben Lieder zum Himmel,
İlhamlı ürəklər qürub yaradır
inspirierte Herzen erschaffen den Sonnenuntergang.
Göygölün, Kəpəzin səndən ruh alır
Göygöl und Kəpəz schöpfen Geist von dir,
Əfsanələr şəhəri - qədim Gəncə
Stadt der Legenden - das alte Gandscha.
Adın məğrur, başın uca
Dein Name ist stolz, dein Haupt erhoben,
Çinarların göy boyunca
deine Platanen reichen bis zum Himmel.
Özün cavan, yaşın qoca
Du selbst bist jung, dein Alter ist hoch,
Ölkənin baharısan Gəncə
du bist der Frühling des Landes Gandscha.
Ucalırsan gündən-günə
Du erhebst dich von Tag zu Tag,
Sözüm yetmir, qoşam vəsfinə
meine Worte reichen nicht, um dich zu besingen.
Gözəlləşən siman əziz
Dein schöner werdendes Antlitz ist mir lieb,
Vətənimin vüqarı Gəncə
du bist der Stolz meines Vaterlandes Gandscha.
Gəlir minillərdən harayın səsin
Aus Jahrtausenden kommt dein Ruf,
Tarixdir hər ilin, hər ayın sənin
jedes deiner Jahre, jeder deiner Monate ist Geschichte.
Sözlə ucalıbdır sarayın sənin
Durch Worte wurde dein Palast erhöht,
Nizaminin yurdusan Gəncə
du bist die Heimat Nizamis Gandscha.
Yenilməzlik sənin qanında yaşar
Unbesiegbarkeit lebt in deinem Blut,
Mərdlik torpağının suyundan daşar
Tapferkeit quillt aus dem Wasser deines Bodens.
Qurucu İlhamla min uğur yaşar
Mit dem Schöpfer Ilham erlebst du tausend Erfolge,
Kübarda qocalıq sənə yaraşır
in Würde zu altern, steht dir gut.
Adın məğrur, başın uca
Dein Name ist stolz, dein Haupt erhoben,
Çinarların göy boyunca
deine Platanen reichen bis zum Himmel.
Özün cavan, yaşın qoca
Du selbst bist jung, dein Alter ist hoch,
Ölkənin baharısan Gəncə
du bist der Frühling des Landes Gandscha.
Ucalırsan gündən-günə
Du erhebst dich von Tag zu Tag,
Sözüm yetmir, qoşam vəsfinə
meine Worte reichen nicht, um dich zu besingen.
Gözəlləşən siman əziz
Dein schöner werdendes Antlitz ist mir lieb,
Vətənimin vüqarı Gəncə
du bist der Stolz meines Vaterlandes Gandscha.
Adın məğrur, başın uca
Dein Name ist stolz, dein Haupt erhoben,
Çinarların göy boyunca
deine Platanen reichen bis zum Himmel.
Özün cavan, yaşın qoca
Du selbst bist jung, dein Alter ist hoch,
Ölkənin baharısan Gəncə
du bist der Frühling des Landes Gandscha.
Ucalırsan gündən-günə
Du erhebst dich von Tag zu Tag,
Sözüm yetmir, qoşam vəsfinə
meine Worte reichen nicht, um dich zu besingen.
Gözəlləşən siman əziz
Dein schöner werdendes Antlitz ist mir lieb,
Vətənimin vüqarı Gəncə
du bist der Stolz meines Vaterlandes Gandscha.
Vətənimin vüqarı Gəncə
Du bist der Stolz meines Vaterlandes Gandscha.





Авторы: Aygün Səmədzadə, Sevda Qurbanəliyeva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.