Abbas Bağırov feat. Qaytağı Ansamblı - Haydi Gel Benimle Ol - Live - перевод текста песни на немецкий

Haydi Gel Benimle Ol - Live - Abbas Bağırov перевод на немецкий




Haydi Gel Benimle Ol - Live
Komm, sei bei mir - Live
Bende zincirlere sığmayan o deli sevdalardan
Ich habe diese wilden Lieben, die in keine Ketten passen,
Kızgın çöllerde rastlaşmayan büyülü rüyalardan
diese magischen Träume, die man in heißen Wüsten nicht findet,
Kolay kolay taşınmayan dolu dizgin duygulardan
diese ungestümen Gefühle, die man nicht leicht erträgt,
Yalanlardan dolanlardan daha güçlü bir yürek var
ein Herz, das stärker ist als Lügen und Betrug.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Uzanıp yüreğimin ateşiyle yeniden
Ich werde mich mit der Glut meines Herzens ausstrecken und
Yıldızları tek tek yakacağım
die Sterne einen nach dem anderen neu entzünden.
Sarılıp güneşlere sevgimizle göklerden
Ich werde mich an die Sonnen schmiegen und mit unserer Liebe vom Himmel
Mavi mavi taçlar takacağım ne olursun
blaue Kronen aufsetzen, ich bitte dich.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Bende zincirlere sığmayan o deli sevdalardan
Ich habe diese wilden Lieben, die in keine Ketten passen,
Kızgın çöllerde rastlaşmayan büyülü rüyalardan
diese magischen Träume, die man in heißen Wüsten nicht findet,
Kolay kolay taşınmayan dolu dizgin duygulardan
diese ungestümen Gefühle, die man nicht leicht erträgt,
Yalanlardan dolanlardan daha güçlü bir yürek var
ein Herz, das stärker ist als Lügen und Betrug.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Uzanıp yüreğimin ateşiyle yeniden
Ich werde mich mit der Glut meines Herzens ausstrecken und
Yıldızları tek tek yakacağım
die Sterne einen nach dem anderen neu entzünden.
Sarılıp güneşlere sevgimizle göklerden
Ich werde mich an die Sonnen schmiegen und mit unserer Liebe vom Himmel
Mavi mavi taçlar takacağım ne olursun
blaue Kronen aufsetzen, ich bitte dich.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.
Haydi gel benimle ol
Komm, sei bei mir,
Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize
lass uns von den Sternen aus auf unsere Nachkommen auf der Erde blicken.
Ordaki sevgililer özenip birer birer
Die Liebenden dort werden sich nach uns sehnen und einer nach dem anderen
Gün olur erişirler ikimize
werden sie eines Tages zu uns aufsteigen.





Авторы: Onno Tunc, Aykut Gurel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.