Her Yaşın Bir Güzelliği Var - Live -
Abbas Bağırov
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Yaşın Bir Güzelliği Var - Live
Jedes Alter hat seine Schönheit - Live
Sisli
gözlerin
dalmış
uzaklara
Deine
nebligen
Augen
sind
in
die
Ferne
geschweift
Dargın
gibisin
insanlara
Du
scheinst
verärgert
über
die
Menschen
zu
sein
Yabancısın
sanki
geçtiğin
sokaklara
Du
bist
fremd,
als
ob
du
durch
die
Straßen
gehst
Tozlu,
çapraşık
yollara
Auf
staubigen,
verschlungenen
Wegen
Geçerken
yanımdan
o
an
tanımadın
beni
Als
du
an
mir
vorbeigingst,
hast
du
mich
in
diesem
Moment
nicht
erkannt
Hatırlamadın
belki
ismimi
Du
hast
dich
vielleicht
nicht
an
meinen
Namen
erinnert
Ben
de
değiştim,
sevgilim,
en
az
senin
kadar
Ich
habe
mich
auch
verändert,
meine
Liebe,
mindestens
genauso
wie
du
İnan
ki
her
yaşın
bir
güzelliği
var
Glaube
mir,
jedes
Alter
hat
seine
Schönheit
Yüzündeki
sevgilerinle,
saçındaki
beyazlarla
Mit
den
Liebkosungen
auf
deinem
Gesicht,
mit
den
weißen
Haaren
Benim
için
eskisinden
daha
güzelsin
Bist
du
für
mich
schöner
als
zuvor
Bırak
varsın
geçsin
yıllar
Lass
die
Jahre
vergehen
Bitsin
artık
bu
korkular
Lass
diese
Ängste
endlich
enden
Her
yaşın
ayrı
bir
güzelliği
var
Jedes
Alter
hat
seine
eigene
Schönheit
Duygular
vardır
duygularla
beslenen
Es
gibt
Gefühle,
die
von
Gefühlen
genährt
werden
Belki
yaşadık
biz
çok
erken?
Vielleicht
haben
wir
zu
früh
gelebt?
Bir
dönem
gelir
ömür
boyu
özlenen
Es
kommt
eine
Zeit,
die
ein
Leben
lang
ersehnt
wird
Her
anı,
canım,
seninle
geçen
Jeder
Moment,
mein
Schatz,
den
ich
mit
dir
verbracht
habe
İnanmaz
gözlerle
bakma,
bakma
yüzüme
Schau
mich
nicht
mit
ungläubigen
Augen
an,
schau
mir
nicht
ins
Gesicht
Artık
mutlusun
belli,
benden
gizleme
Du
bist
jetzt
glücklich,
das
ist
offensichtlich,
verheimliche
es
mir
nicht
Hatırlayıp
da
üzülme,
unut,
gülümse
Erinnere
dich
nicht
und
sei
nicht
traurig,
vergiss
es,
lächle
Seviyorum
seni
her
halinle
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Yüzündeki
çizgilerinle,
saçındaki
beyazlarla
Mit
den
Falten
auf
deinem
Gesicht,
mit
den
weißen
Haaren
Benim
için
eskisinden
daha
güzelsin
Bist
du
für
mich
schöner
als
zuvor
Bırak
varsın
geçsin
yıllar
Lass
die
Jahre
vergehen
Bitsin
artık
bu
korkular
Lass
diese
Ängste
endlich
enden
Her
yaşın
ayrı
bir
güzelliği
var
Jedes
Alter
hat
seine
eigene
Schönheit
Yüzündeki
çizgilerinle,
saçındaki
beyazlarla
Mit
den
Falten
auf
deinem
Gesicht,
mit
den
weißen
Haaren
Benim
için
eskisinden
daha
güzelsin
Bist
du
für
mich
schöner
als
zuvor
Bırak
varsın
gitsin
yıllar
Lass
die
Jahre
vergehen
Bitsin
artık
bu
korkular
Lass
diese
Ängste
endlich
enden
Her
yaşın
ayrı
bir
güzelliği
var
Jedes
Alter
hat
seine
eigene
Schönheit
Yüzündeki
çizgilerinle,
saçındaki
beyazlarla
Mit
den
Falten
auf
deinem
Gesicht,
mit
den
weißen
Haaren
Benim
için
eskisinden
daha
güzelsin
Bist
du
für
mich
schöner
als
zuvor
Bırak
varsın
gitsin
yıllar
Lass
die
Jahre
vergehen
Bitsin
artık
bu
korkular
Lass
diese
Ängste
endlich
enden
Her
yaşın
ayrı
bir
güzelliği
var
Jedes
Alter
hat
seine
eigene
Schönheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatma Fikret Senes, Garo Mafyan, Burcin Buke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.