Abbas Bağırov - Odur, O Deyil?! - перевод текста песни на немецкий

Odur, O Deyil?! - Abbas Bağırovперевод на немецкий




Odur, O Deyil?!
Ist er es, oder nicht?!
Odur, o deyil?
Ist er es oder nicht?
Yaydır, ya deyil?
Ist es Sommer oder nicht?
O illər qayıtsa
Wenn diese Jahre zurückkehrten,
Könüllər qayıtsa
Wenn die Herzen zurückkehrten,
Biz səninlə dönək sahilə
Lass uns beide zum Ufer zurückkehren.
Yay bizim bir uzanan izim idi
Der Sommer war unsere sich hinziehende Spur,
Qum üstə yanan, tez-tez yanan
die auf dem Sand brannte, immer wieder brannte.
Ay bizim bir gün şanı üzüm idi
Der Mond war unsere eintägige Traube.
Hər üzdə kölgə düşür elə-belə
Auf jedes Gesicht fällt einfach so ein Schatten,
Elə-belə düşür kölgə
Einfach so fällt ein Schatten.
Yoldur, ya deyil
Ist es ein Weg oder nicht?
Qumdur, ya deyil
Ist es Sand oder nicht?
Meynələr əyilsə
Wenn sich die Reben neigen,
Gilələr dəyibsə
Wenn die Beeren reif sind,
Biz səninlə yenə əl-ələ
Lass uns beide wieder Hand in Hand gehen.
Yay bizim bir uzanan izim idi
Der Sommer war unsere sich hinziehende Spur,
Qum üstdə yanan, tez-tez yanan
die auf dem Sand brannte, immer wieder brannte.
Ay bizim bir gün şanı üzüm idi
Der Mond war unsere eintägige Traube.
Hər üzdə kölgə düşür elə-belə
Auf jedes Gesicht fällt einfach so ein Schatten,
Elə-belə düşür kölgə
Einfach so fällt ein Schatten.
O izlər qayıtsa
Wenn diese Spuren zurückkehrten,
Könüllər qayıtsa
Wenn die Herzen zurückkehrten,
Biz səninlə dönək sahilə
Lass uns beide zum Ufer zurückkehren.
Yay bizim bir uzanan izim idi
Der Sommer war unsere sich hinziehende Spur,
Qum üstdə yanan, tez-tez yanan
die auf dem Sand brannte, immer wieder brannte.
Ay bizim bir gün şanı üzüm idi
Der Mond war unsere eintägige Traube.
Hər üzdə kölgə düşür elə-belə
Auf jedes Gesicht fällt einfach so ein Schatten,
Elə-belə düşür kölgə
Einfach so fällt ein Schatten.
Odur, o deyil?
Ist er es oder nicht?
Yaydır, ya deyil?
Ist es Sommer oder nicht?





Авторы: Teymur Məmmədov, Vaqif Gərayzadə


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.