Текст и перевод песни Abbas Bağırov - Sənsiz Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz Olmaz
Без тебя никак
Sevgi
nədir
deyə,
mənə
kaş
soraydılar
Если
бы
меня
спросили,
что
такое
любовь
Danışardım
səndən,
halıma
yanardılar
Я
бы
рассказал
о
тебе,
и
мне
бы
посочувствовали
Necə
yuxusuz
gecə,
mənə
dost,
həmdəm
olub
Как
бессонные
ночи
стали
мне
друзьями,
опорой
Sənli
sənsizlikdə
yaşamaq
mənə
dərd
olub
Жить
без
тебя
стало
для
меня
мукой
Gözümü
yumsam,
gözlərin
xəyalımda
Закрываю
глаза,
и
твои
глаза
в
моих
мечтах
Səni
görməyib,
toxunmasam
da,
varsan
yanımda
Не
видя
тебя,
не
касаясь,
ты
всё
равно
рядом
Həyat
yolunda,
nur
saçan
işığımsan
На
жизненном
пути
ты
мой
свет,
освещающий
путь
Yerlə
göy
bir
olsa,
yenə
mənim
canımsan
Даже
если
бы
небо
и
земля
стали
одним,
ты
всё
равно
моя
душа
Sənsiz
olmaz,
bitərəm
Без
тебя
никак,
я
погибну
Yuxularım
sənsiz
olmaz
Мои
сны
без
тебя
невозможны
Özümü
unudaram
Я
забуду
себя
Səni
sevmək
- gözəl
bir
hiss
Любить
тебя
- прекрасное
чувство
Bunları
alma
əlimdən
Не
отнимай
этого
у
меня
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Yox
olub,
məhv
olaram
Исчезну,
буду
уничтожен
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Özümü
unudaram,
sənsiz
olmaz
Я
забуду
себя,
без
тебя
никак
Gözəl
gözlüm
Мои
прекрасные
глаза
Özünü
alma
əlimdən
Не
отнимай
себя
у
меня
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Ürək
yenə
gözlər
səndən
iki
kəlməni
Сердце
снова
молит
твои
глаза
о
двух
словах
Qürurunu
tərk
et,
sən
də
aç
ürəyini
Оставь
свою
гордость,
открой
же
свое
сердце
Günlər
aya
çevrilir,
aylar
il
olub
gedir
Дни
превращаются
в
месяцы,
месяцы
в
года
уходят
Səni
gözləməyim
ömrümdən
bir
pay
alıb
gedir
Мое
ожидание
тебя
отнимает
часть
моей
жизни
Gözümü
yumsam,
gözlərin
xəyalımda
Закрываю
глаза,
и
твои
глаза
в
моих
мечтах
Səni
görməyib,
toxunmasam
da,
varsan
yanımda
Не
видя
тебя,
не
касаясь,
ты
всё
равно
рядом
Həyat
yolunda,
nur
saçan
işığımsan
На
жизненном
пути
ты
мой
свет,
освещающий
путь
Yerlə
göy
bir
olsa,
yenə
mənim
canımsan
Даже
если
бы
небо
и
земля
стали
одним,
ты
всё
равно
моя
душа
Sənsiz
olmaz,
bitərəm
Без
тебя
никак,
я
погибну
Yuxularım
sənsiz
olmaz
Мои
сны
без
тебя
невозможны
Özümü
unudaram
Я
забуду
себя
Səni
sevmək
- gözəl
bir
hiss
Любить
тебя
- прекрасное
чувство
Bunları
alma
əlimdən
Не
отнимай
этого
у
меня
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Yox
olub,
məhv
olaram
Исчезну,
буду
уничтожен
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Özümü
unudaram,
sənsiz
olmaz
Я
забуду
себя,
без
тебя
никак
Gözəl
gözlüm
Мои
прекрасные
глаза
Özünü
alma
əlimdən
Не
отнимай
себя
у
меня
Sənsiz
olmaz
Без
тебя
никак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Erol, Leyli Erol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.