Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
axşam
taksidən
düşüb
payıza
Eines
Abends
stiegen
wir
aus
dem
Taxi
in
den
Herbst
hinein,
Bilmədik
haraya,
hayana
gedək
Wussten
nicht,
wohin
wir
gehen
sollten.
Bir
axşam
taksidən
düşüb
payıza
Eines
Abends
stiegen
wir
aus
dem
Taxi
in
den
Herbst
hinein,
Bilmədik
haraya,
hayana
gedək
Wussten
nicht,
wohin
wir
gehen
sollten.
Bahar
həsrətiylə
payız
axşamı
Mit
der
Sehnsucht
nach
dem
Frühling,
an
diesem
Herbstabend,
Yenə
həzin-həzin
titrədi
ürək
Bebte
mein
Herz
wieder
sanft
und
leise.
Bahar
həsrətiylə
payız
axşamı
Mit
der
Sehnsucht
nach
dem
Frühling,
an
diesem
Herbstabend,
Yenə
həzin-həzin
titrədi
ürək
Bebte
mein
Herz
wieder
sanft
und
leise.
Yağışın
əlindən
qaçıb
bir
küncə
Wir
flohen
vor
dem
Regen
in
eine
Ecke,
Dayandıq
üzümüz
dənizə
sarı
Und
standen
da,
unser
Gesicht
dem
Meer
zugewandt.
Yağışın
əlindən
qaçıb
bir
küncə
Wir
flohen
vor
dem
Regen
in
eine
Ecke,
Dayandıq
üzümüz
dənizə
sarı
Und
standen
da,
unser
Gesicht
dem
Meer
zugewandt.
Yenə
tapılmadı
payız
gəlincə
Und
wieder
wurde,
bis
der
Herbst
kam,
O
ötən
illərin
itmiş
açarı
Der
verlorene
Schlüssel
vergangener
Jahre
nicht
gefunden.
Yenə
tapılmadı
payız
gəlincə
Und
wieder
wurde,
bis
der
Herbst
kam,
O
ötən
illərin
itmiş
açarı
Der
verlorene
Schlüssel
vergangener
Jahre
nicht
gefunden.
Bahar
həsrətiylə
payız
axşamı
Mit
der
Sehnsucht
nach
dem
Frühling,
an
diesem
Herbstabend,
Yenə
həzin-həzin
titrədi
külək
Zitterte
der
Wind
wieder
sanft
und
leise.
Bahar
həsrətiylə
payız
axşamı
Mit
der
Sehnsucht
nach
dem
Frühling,
an
diesem
Herbstabend,
Yenə
həzin-həzin
titrədi
ürək
Bebte
mein
Herz
wieder
sanft
und
leise.
Bir
axşam
taksidə...
Eines
Abends
im
Taxi...
(Bir
axşam)
(Eines
Abends)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.